Translation of "Irtibat" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Irtibat" in a sentence and their russian translations:

Sizinle irtibat kuracağım.

Я с вами свяжусь.

Onlarla irtibat kuracağız.

Мы с ними свяжемся.

Seninle irtibat kuracağız.

- Мы с тобой свяжемся.
- Мы с вами свяжемся.
- Мы свяжемся с вами.

Onlarla irtibat kurdum.

- Я связалась с ними.
- Я с ними связался.

Onunla irtibat kurdum.

- Я связался с ним.
- Я связалась с ним.
- Я с ним связался.

Onlarla irtibat kurun.

- Свяжись с ними.
- Свяжитесь с ними.

Onunla irtibat kurun.

- Свяжись с ним.
- Свяжитесь с ним.

Onlarla irtibat kuramam.

Я не могу с ними связаться.

Onunla irtibat kuramam.

Я не могу с ним связаться.

Onlarla irtibat kurmalıyım.

Я должен связаться с ними.

Onunla irtibat kurmalıyım.

Я должен связаться с ним.

Onunla irtibat kuracağız.

Мы с ним свяжемся.

İrtibat halinde olacağız.

Мы будем на связи.

Ben irtibat halinde olacağım.

Я буду на связи.

Benimle irtibat kurmaktan çekinme.

Не стесняйтесь обращаться ко мне.

Tom'un ailesiyle irtibat kurduk.

Мы связались с семьёй Тома.

Yarın benimle irtibat kur.

Свяжись со мной завтра.

Tom sizinle irtibat kuracak.

- Том с вами свяжется.
- Том с тобой свяжется.

Sizinle nasıl irtibat kurabilirim?

Как я могу с вами связаться?

Tom'la irtibat kurmaya çalışacağım.

Я попробую связаться с Томом.

Onlarla irtibat kurabilir misin?

- Ты можешь с ними связаться?
- Вы можете с ними связаться?

Onunla irtibat kurabilir misin?

- Ты можешь с ним связаться?
- Вы можете с ним связаться?

Belki onlarla irtibat kurmalıyız.

Возможно, нам следует связаться с ними.

Belki onunla irtibat kurmalıyız.

Возможно, нам следует связаться с ним.

Biz onunla irtibat kuracağız.

Мы с ней свяжемся.

Sizinle nasıl irtibat kurabiliriz?

Как нам с вами связаться?

Tom ile irtibat kurdum.

Я связался с Томом.

Sen Tom'la doğrudan irtibat kuramazsın.

Вы не можете связаться с Томом напрямую.

Hélène sadece benimle irtibat kurdu.

Элен только что со мной связалась.

Hiç Tom'la irtibat kurdun mu?

Ты вообще связывался с Томом?

Tom sadece bizimle irtibat kurdu.

Том только что с нами связался.

Biri seninle irtibat kurdu mu?

- Кто-нибудь с вами связывался?
- С тобой кто-нибудь связывался?
- С вами кто-нибудь связывался?

Biri onlarla irtibat kurdu mu?

Кто-нибудь с ними связывался?

Biri onunla irtibat kurdu mu?

Кто-нибудь с ним связывался?

Onlarla irtibat kurabileceğimden emin değilim.

Не уверен, что могу связаться с ними.

Onunla irtibat kurabileceğimden emin değilim.

Не уверен, что могу связаться с ним.

Benimle her zaman irtibat kurabilirsin.

- Ты можешь всегда связаться со мной.
- Вы всегда можете связаться со мной.

Tom bizimle irtibat halinde olacak.

Том будет с нами на связи.

Biz Tom'la irtibat kurmak zorundayız.

Нам надо связаться с Томом.

Tom nihayet Mary ile irtibat kurabildi.

Тому наконец-то удалось связаться с Мэри.

Bizimle nasıl irtibat kuracağını biliyor musun?

- Вы знаете, как связаться с нами?
- Ты знаешь, как связаться с нами?

Onlarla nasıl irtibat kuracağını biliyor musun?

- Ты знаешь, как связаться с ними?
- Вы знаете, как связаться с ними?

Benimle nasıl irtibat kuracağını biliyor musun?

- Вы знаете, как связаться со мной?
- Ты знаешь, как связаться со мной?

Onunla nasıl irtibat kuracağını biliyor musun?

- Ты знаешь, как связаться с ним?
- Вы знаете, как связаться с ним?

Biz en kısa sürede sizinle irtibat kuracağız.

- Мы свяжемся с тобой, как только сможем.
- Мы свяжемся с вами, как только сможем.

Sizinle irtibat kurabileceğimiz bir numaranız var mı?

У вас есть телефонный номер, по которому мы с вами сможем держать связь?

Biz bir şey bulur bulmaz onunla irtibat kuracağız.

Мы с ним свяжемся, как только найдём что-нибудь.

- Yarın benimle irtibat kur.
- Yarın benimle bağlantı kur.

- Свяжитесь со мной завтра.
- Свяжись со мной завтра.

Personelimiz üç iş günü içinde sizinle irtibat kuracaktır.

Наш представитель свяжется с вами в течение трёх рабочих дней.

Yardımcıları, irtibat subayları ve kuryelerden oluşan özel askeri personeli.

Его личный военный штаб, состоящий из адъютантов, офицеров связи и курьеров.

- Diğer gemiyle iletişim kurmayı denedik.
- Diğer gemiyle irtibat kurmaya çalıştık.

- Мы пытались связаться с другим судном.
- Мы пытались связаться с другим кораблём.

- Tom Mary ile irtibata geçecek.
- Tom Mary ile irtibat kuracak.

Том свяжется с Мэри.

- Eğer sorularınız varsa, benimle iletişime geçin.
- Eğer soruların olursa benimle irtibat kur.

Свяжитесь со мной, если у вас есть вопросы.