Translation of "Ilham" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Ilham" in a sentence and their russian translations:

Ben ilham bekliyorum.

Я жду вдохновения.

Savunmamda bana ilham verdi.

как за свою.

Sonsuz bir ilham kaynağıdır.

а также многовековой традиции созерцания звёзд.

O benim ilham kaynağım.

Она мой источник вдохновения.

Kitabı bana ilham verdi.

Его книга вдохновила меня.

Tom hepimize ilham verdi.

- Том всех нас вдохновил.
- Том всех нас вдохновлял.

Tom benim ilham kaynağım.

Том — мой вдохновитель.

O benim ilham perim.

Она моя муза.

Tom bana ilham verdi.

Том меня вдохновил.

Sen benim ilham perimsin.

Ты моя муза.

Siz benim ilham perimsiniz.

Вы моя муза.

Zeki değil. İlham verici değil.

Ничего умного. Ничего вдохновляющего.

Bir sohbete ilham veren dünyalar.

некий диалог.

En büyük ilham kaynağınız nedir?

В чём ваш главный источник вдохновения?

Hepimiz için bir ilham kaynağısın.

Вы вдохновляете нас всех.

Onu yapmana ne ilham verdi?

- Что тебя вдохновило на то, чтобы это сделать?
- Что вас вдохновило на то, чтобы это сделать?
- Что тебя на это сподвигло?
- Что вас на это сподвигло?

Sizlere ilham kaynağı hayvanımdan bahsetmeye geldim:

Сегодня я здесь, чтобы рассказать вам о моей музе из животного мира:

Böylelikle bu kısa ilham anını saklayabiliyorum.

чтобы запечатлеть краткий миг вдохновения.

Babam benim en büyük ilham kaynağımdır.

Мой отец - это мой главный источник вдохновения.

Ancak benim için bir nevi ilham kaynağı.

но для меня она является источником вдохновения.

Ve Kalahari'de çalıştığım usta izcilerden ilham aldım.

и почерпнул вдохновение от чудо-следопытов, с которыми работал в Калахари.

Onun konuşması bütün erkeklere ilham kaynağı oldu.

- Его речь вдохновила всех ребят.
- Его речь вдохновила всех парней.

Aynı zamanda, işinin ehli insanlardan ilham alırlar.

Он также вдохновляется успешными людьми.

Aramızda bir bağ yaratan bir şeye ilham veren,

вдохновила его и создала связь между нами,

- Babam bana ilham verdi.
- Babam beni teşvik etti.

Меня вдохновлял отец.

Mecaz ve anlam açısından insan kalbi kadar ilham verici değil.

так не пропитан образами и значением, как человеческое сердце.

Bu yüzden, Marie Curie ile yerel bilim müzesinden ilham alarak

Итак, вдохновившись Марией Кюри и местным научным музеем,

Gökyüzünde bir kuş gibi uçma arzusu uçağın icadına ilham oldu.

Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта.

- O benim tek ilham kaynağım.
- O benim ilhamımın biricik kaynağı.

Она единственный источник моего вдохновения.

Hayata karşı bakış açısı umarım bizler için de bir ilham kaynağı olmuştur

Я надеюсь, что перспектива жизни также вдохновила нас

Açıklık ve eleştirel düşünme için, ilham ve harekete geçme için bir gün.

открытости и критического мышления, вдохновения и действия.

Kadınlar harika şeyler yapmamız için ilham verirler - ve sonra bizi onları yapmaktan alıkoyarlar.

Женщины вдохновляют нас на великие дела, а затем не дают нам совершать их.