Translation of "General" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "General" in a sentence and their russian translations:

General birlikleri denetledi.

Генерал инспектировал войска.

General rütbesine terfi ettirildi.

Он дослужился до генерала.

İnsanlar General Grant'ı suçladı.

Люди обвинили генерала Гранта.

General hemen saldırmayı arzuluyordu.

- Генерал хотел немедленно атаковать.
- Генерал хотел атаковать немедленно.

General Franks fahri şövalyelik aldı.

Генералу Фрэнксу было пожаловано почётное рыцарство.

Saldırgan liderliği General Masséna'dan, ardından Dego'da General Bonaparte'den övgü aldı ve Lannes'ı

агрессивное руководство получило похвалу от генерала Массена, а затем, в Дего, от самого генерала Бонапарта

- General Motors 76.000 çalışanını işten çıkardı.
- General Motors 76.000 çalışanı işten çıkardı.

"Дженерал Моторс" уволила семьдесят шесть тысяч работников.

General Nivelle Fransız komutan olarak görevden alındı, ve yerine General Pétain, Verdun'un kahramanı,

Генерал Нивель уволен как французский главнокомандующий, и его заменил генерал Петер, герой Верден,

Ayrıca, komutanı General Dumouriez'in Avusturyalılara sığınmasını

Он также получил похвалу за попытку помешать своему командующему

Böylece Napolyon, General Sorbier'in Topçuları koruyun.

Ввиду этого Наполеон приказал артиллерии Генерала Сорбьера продвигаться дальше вперёд

General, pantolonu olmadan daha az etkileyici görünüyor.

Без штанов генерал выглядит уже не так впечатляюще.

General, iki taburun savaş düzeni almasını emretti.

Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.

General John Pope korkunç bir hata yaptı.

Генерал Джон Поуп совершил ужасную ошибку.

Yakın bir arkadaş olan General Desaix'in övgüsünü kazanarak

Он провел серию дерзких операций против австрийцев,

General Lee ve Konfederasyon Ordusu, büyük savaşı kaybetti.

Генерал Ли и армия Конфедеративных Штатов Америки потерпели поражение в великой битве.

1798'de Desaix, Davout'u arkadaşı General Bonaparte ile tanıştırdı.

В 1798 году Дезе представил Даву своему другу генералу Бонапарту.

, General Victor'un çok önemli desteği sayesinde muhteşem bir zafer kazandı.

смог одержать блестящую победу благодаря решающей поддержке генерала Виктора.

General Bessières, Lannes'ın kendisini asla affetmediği bütçeyi kötü yönettiğini ifşa

генерал Бессьер помог разоблачить его неумелое распоряжение бюджетом… чего Ланн ему так и не простил.

Ertesi sabah General Osten-Sacken'in üzerine yürüdü Montmirail yakın kuvvet.

На следующее утро он пошёл на силы генерала Остен-Сакена возле Монмираля.

General emekli olduktan sonra hayatının geri kalanını barış içinde yaşadı.

После своей отставки генерал прожил остаток жизни в спокойствии.

Bir general olmayı hayal etmeyen bir asker kötü bir askerdir.

Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом.

Ve General Suchet'in tümeni önde oldu. Altı saat boyunca, birlikleri platodaki köyler için

во главе с дивизией генерала Суше. В течение шести часов его войска вели

Vyazma yakınlarında bir boşluk açıldı ve Rus General Miloradovich atladı - Birinci Kolordu bozguna

Около Вязьмы образовалась брешь, и русский генерал Милорадович атаковал - первый корпус был разбит

Vimy Ridge düşüşünden üç gün sonra, Fransız General Robert Nivelle ana taarruzunu başlattı.

Через три дня после падения Вими-Ридж, французский Генерал Роберт Нивель начинает свое основное наступление.

"İstediğiniz tüm toprakları alın " dedi Aborjin şefi. "Oh hayır," dedi İngiliz general, "Biz sadece bir ada alacağız" "Ve hangi adayı ?" diye sordu Aborjin şefi. "Sadece Avustralya" diye yanıtladı İngiliz general.

«Берите столько земли, сколько хотите», — сказал вождь аборигенов. — «О нет!» — сказал английский генерал, — мы оставим себе только остров». — «И какой остров?» — спросил вождь. — «Только остров под названием "Австралия"» — ответил английский генерал.

Lannes daha sonra General Augereau'nun bölüğünün bir parçası olarak İtalya'ya transfer edildi ve burada cesur,

Затем Ланн был переведен в Италию в составе дивизии генерала Ожеро, где его смелое и

Fransa'ya döndükten kısa bir süre sonra, General Desaix, Davout'u yakın bir arkadaşı ve patronundan soyarak

Вскоре после их возвращения во Францию ​​генерал Дезе был убит в битве при Маренго,

Saat 16:00 civarında Lannes'ın eski arkadaşı General Pouzet bir top güllesiyle vuruldu ve önünde öldürüldü.

Около 16:00 старый друг Ланна, генерал Пузе, был ранен пушечным ядром и убит на его глазах.

On yıl sonra, Fransızların Kurtuluş Savaşı'nda sömürgecilere verdiği desteğin bir parçası olarak, General Rochambeau'ya Amerika'da eşlik etti

Десять лет спустя он сопровождал генерала Рошамбо в Америку в рамках французской поддержки