Translation of "Gelen" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Gelen" in a sentence and their russian translations:

Devamında gelen asosyalleşme

последующая асоциализация

Henüz geçmişten gelen

Из прошлого

İlk gelen Jane'di.

Первой пришла Джейн.

İlk gelen biziz.

Мы прибыли первыми.

Gelen kutum dolu.

Мой почтовый ящик переполнен.

İlk gelen bizdik.

Мы приехали первыми.

İlk gelen Tom'du.

Первым пришёл Том.

- Haydan gelen huya gider.
- Selden gelen suya gider.

- Легко полученное легко теряется.
- Легко доставшееся легко пропадает.
- Бог дал, бог взял.
- Как нажито, так и прожито.

Içeriden gelen bu huzurun

просто наслаждайтесь

Ve sürekli gelen zamları

и постоянно гуляющие походы

Kolayca git manasına gelen

что означает идти легко

Devamında gelen büyük iflaslar

Последующие банкротства

Gelen bir araba var.

- Машина приближается.
- Едет машина.

Denizden gelen rüzgar nemlidir.

- Ветры с моря влажные.
- Морские ветра влажные.

Nancy gelen ilk kızdı.

Нэнси была первой девушкой, которая приехала.

Caddeden gelen gürültüye katlanamıyorum.

Я не могу выносить шум на улице.

Aklımıza gelen soru ise:

И тогда возникает вопрос:

Aydan gelen ışık zayıf.

Лунный свет тусклый.

Denizden gelen rüzgarlar nemlidir.

Ветра с моря влажные.

Tom ileri gelen insandır.

- Том - продвинутый человек.
- Том - человек передовых взглядов.

Gelen bir kasırga var.

Приближается торнадо!

Gelen kutunu kontrol et.

- Проверь свои входящие.
- Проверьте ваши входящие.

Gelen bir şey var.

Сейчас что-то будет.

Gelen ilk otobüse bineceğim.

Я сяду в первый попавшийся автобус.

O yeni gelen biri.

Он новенький.

Tom gelen ilk kişiydi.

Том пришёл первым.

Tom tasarımla gelen kişiydi.

Это Том разработал дизайн.

Selden gelen suya gider.

- Легко полученное легко теряется.
- Легко доставшееся легко пропадает.
- Бог дал, бог взял.

Elimizden tüm gelen bu.

Это всё, что мы можем сделать.

Devamında aklıma gelen ilk şey

Первое, что пришло мне в голову, было

Elimden gelen her yolu denedim

Я перепробовал всё возможное,

Gelen mesaj üç kuralı taşımalıydı:

К входящим сообщениям было три условия:

Başarısızlıkla gelen hayal kırıklığını yaşamazlar.

никогда не разочаровываются после случившейся неудачи.

Aklıma gelen en iyi sebep:

вот лучшая причина, которая приходит в голову:

önüne gelen her şeyi yutuyor

глотает все, что перед вами

Arkasından gelen bekçiler kralı filmi

король сторожей из-за фильма

Suriye ve Babil'den gelen piyade ...

пехота из Сирии и Вавилонии ...

Havadan gelen oksijen suda çözülür.

Атмосферный кислород растворяется в воде.

Dikkat! Gelen bir araba var.

Осторожно! Машина едет.

O, partiye gelen tek kişiydi.

Он был единственным, кто пришёл на вечеринку.

Elimden gelen her şeyi yapıyorum.

Я делаю всё, что могу.

Gelen kutumda yeni mesajlar yok.

- В моём почтовом ящике нет новых сообщений.
- У меня в почтовом ящике нет новых сообщений.

Elimizden gelen her şeyi yaptık.

- Мы делали всё, что могли.
- Мы сделали всё, что смогли.
- Мы сделали всё, что могли.

Elimizden gelen her şeyi yapacağız.

Сделаем что можем.

Seninle birlikte gelen kişiyi tanıyorum.

Я знаю человека, с которым ты пришел.

Elimden gelen her şeyi yaptım.

Я сделала всё, что могла.

Meydana gelen şüpheniz var mı?

У вас не возникает сомнений?

Aklına gelen ilk soru nedir?

Каков первый вопрос, который приходит вам на ум?

Bay Gray ilk gelen adamdı.

Первым пришёл мистер Грей.

Elimden gelen her şeyi yapacağım.

Я сделаю всё что могу.

Fabrikalardan gelen gazlar havayı kirletir.

Выбросы с фабрик загрязняют воздух.

Siz, yeni gelen öğretmen olmalısınız.

Вы, наверное, новый учитель.

Elimden gelen her şeyi denedim.

Я перепробовал всё, что мог.

Tom buraya gelen son kişiydi.

- Том был последним, кто сюда пришёл.
- Том приехал последним.

Aklına ilk gelen film hangisi?

Какой первый фильм приходит тебе на ум?

Bu sabah ilk gelen Tom'du.

- Том был первым, кто пришёл сегодня утром.
- Том был первым из пришедших этим утром.

Siz yeni gelen öğretmen olmalısınız.

- Вы, наверное, новый учитель.
- Вы, должно быть, новая учительница.
- Вы, наверное, новая учительница.
- Вы, должно быть, новый учитель.

Bize yardım etmeye gelen Tom'du.

- На помощь нам пришёл Том.
- Помочь нам пришёл Том.

Japonya'dan gelen bir komşusu var.

У неё есть сосед, который приехал из Японии.

Dün buraya gelen çocuk odur.

Это тот мальчик, который приходил сюда вчера.

Ondan gelen mektubu öfkeyle yırttı.

В гневе он порвал письмо от неё.

Ben dinleyicilerden gelen soruları cevaplayacağım.

Я отвечу на вопросы аудитории.

Gelen büyük bir fırtına var.

- Надвигается большой шторм.
- Надвигается большая гроза.

Bu Tom'dan gelen bir mesaj.

Это сообщение от Тома.

Tom Mary'den gelen mektubu parçaladı.

Том разорвал письмо от Мэри.

Bunlar bir insandan gelen kemiklerdir.

Это человеческие кости.

Size elimden gelen yardımı vereceğim.

- Я помогу тебе всем, чем смогу.
- Я помогу вам всем, чем смогу.

Tom zamanında gelen tek kişiydi.

- Том единственный пришёл вовремя.
- Том был единственным, кто пришёл вовремя.

Uykusu gelen sadece Tom değil.

- Том не единственный, кто хочет спать.
- Том не единственный, кого клонит ко сну.

- İstanbul'da meydana gelen patlamayı kesin duymuşsundur.
- İstanbul'da meydana gelen patlamadan kesin haberin vardır.

Уверен, что ты слышал о взрыве, прогремевшем в Стамбуле.

gelen mineralleri çözündüren sıcak su bulunur.

растворяет минералы из нижележащих камней.

Ardından disko topundan gelen parlak noktalar

потом яркие точки от диско-шара

Aklına gelen tek bir şey vardı.

Она думала только об одном.

Şu tepelerden gelen hava akımını hissedebiliyorum.

Я чувствую восходящий поток, идущий от этих скал.

Çünkü bu bizim içimizden gelen huzur,

Потому что это говорит о спокойствии в глубине нас самих,

üzerlerine gelen ek suyun ağırlığından taşarlarsa?

переполнятся под напором всей этой воды?

Ancak bu kayıp buzul havzasından gelen

Но эта потеря не будет ощутимой,

Veya gelecekten gelen kimseyle de karşılaşmadık

Или мы не встретили никого из будущего

Lannes , korkaklık suçlamasının eşiğine gelen bir

Ланн неоднократно посылал ему приказы атаковать врага на языке,

Çin dünyanın önde gelen pirinç üreticisidir.

- Китай — мировой лидер в производстве риса.
- Китай — мировой лидер по производству риса.
- Китай является ведущим в мире производителем риса.

Dikkat edin! Gelen bir kamyon var!

Смотри! Вон идёт грузовик!

Odadan gelen yüksek bir ses vardı.

Из комнаты раздавался громкий шум.

- Son olarak geldi.
- Son gelen oydu.

Она пришла последней.

Paris'ten gelen tren az önce gelmişti.

Поезд из Парижа только что прибыл.

Ben elimden gelen her şeyi yapacağım.

Я сделаю всё что могу.

Bitişik odadan gelen bir gürültü duydum.

Я услышал шум, доносящийся из соседней комнаты.

Kendi alanında önde gelen bir otorite.

Он ведущий специалист в своей области.

Mutfaktan gelen garip bir ses duydum.

- Я услышал странный шум, доносящийся из кухни.
- Я слышал странный шум, доносящийся из кухни.

Tom bugün buraya gelen ilk kişiydi.

Сегодня Том пришёл сюда первым.

Mutfaktan gelen o garip koku nedir?

Что это за странный запах из кухни?

Burada elimizden gelen her şeyi yaptık.

Мы сделали здесь всё, что могли.

O dün buraya gelen çocuk değil.

Он не тот мальчик, что приходил сюда вчера.

Bu akşam ziyarete gelen arkadaşlarımız var.

Сегодня вечером к нам придут друзья.

O benim elimden gelen mektubu kaptı.

Он вырвал письмо из моей руки.

Tom Mary'den gelen hediyeyi açmaya başladı.

Том начал открывать подарок Мэри.