Examples of using "Affetmeyeceğim" in a sentence and their russian translations:
- Я не собираюсь тебя прощать.
- Я тебя не прощу.
- Я никогда не прощу тебя.
- Я никогда тебя не прощу.
- Я вас никогда не прощу.
- Я никогда вас не прощу.
- Я тебя никогда не прощу.
- Я никогда Тома не прощу.
- Я никогда не прощу Тома.
Я никогда её не прощу.
Я её не прощу.
Я никогда его не прощу.
Я не прощу Тома.
- Я никогда не прощу тебя.
- Я никогда тебя не прощу.
- Я тебя никогда не прощу.
Я никогда не прощу тебя, Том.
- Пока я жив, я никогда тебя не прощу.
- Пока я жив, я никогда вас не прощу.
- Я никогда тебя не прощу, если ты это сделаешь.
- Я никогда вас не прощу, если вы это сделаете.
- Я никогда тебе этого не прощу.
- Я никогда вам этого не прощу.
- Я никогда тебя за это не прощу.
- Я никогда вас за это не прощу.
- Я никогда не прощу себя за то, что ударил Тома.
- Я никогда не прощу себе того, что ударил Тома.
Я никогда не прощу Тома за то, что он это сделал.
- Можешь говорить, что хочешь, но я тебя никогда не прощу.
- Можете говорить, что хотите, но я вас никогда не прощу.
Я никогда себе не прощу, если с Томом что-то случилось.
- Я простил Тома, но никогда не прощу тебя.
- Я простил Тома, но никогда не прощу вас.
- Тома я простил, а тебя никогда не прощу.
- Тома я простил, а вас никогда не прощу.
- Я никогда в жизни не прощу Тома за то, что он сделал.
- Я никогда в жизни не прощу Тому того, что он сделал.