Translation of "''tavuk" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "''tavuk" in a sentence and their russian translations:

Tavuk severim.

Я люблю курицу.

Tavuk, Lütfen.

- Цыплёнка, пожалуйста.
- Курицу, пожалуйста.

Tavuk çiğ.

Курица сырая.

Tavuk kuruydu.

Цыпленок был сухим.

- Tavuk az pişmiş.
- Tavuk yeterince pişmemiş.

Цыплёнок недожарен.

''Tavuk siyahi miydi?

«Мм, это был чёрный цыплёнок?

O tavuk yakaladı.

Он поймал цыпленка.

Tavuk eti bu.

Это цыплёнок.

Tavuk zaten yenildi.

Курицу уже съели.

Tavuk nugget yedim.

Я поел куриных наггетсов.

Tavuk eti yiyemem.

Мне нельзя курицу.

Tavuk çorbasını severim.

Я бы хотел куриного супа.

Tavuk biraz kuruydu.

Цыплёнок был немного сухим.

Tavuk kızartmasını seviyorum.

Обожаю жареную курицу.

Tavuk çorban harika.

Ваш куриный суп восхитителен.

O bir tavuk.

Это курица.

Bu et tavuk.

Это мясо - курятина.

Tavuklar tavuk kümesinde.

Куры в курятнике.

Gene mi tavuk?

- Снова курица?
- Опять курица?

Tavuk bir yumurta yumurtladı.

- Курочка снесла яичко.
- Курица снесла яйцо.

Evimde üç tavuk var.

- У меня дома три курицы.
- У меня дома три цыплёнка.

Bu bir tavuk yumurtasıdır.

Это яйцо.

Bu tavuk çok pişmiş.

Этот цыплёнок пережарен.

Biraz tavuk ister misin?

Хочешь немного курицы?

Tavuk biraz çok kuruydu.

Цыплёнок суховат.

Çoğu insan tavuk sever.

- Большинство людей любят курятину.
- Большинству нравится курятина.

Bazı insanlar tavuk sevmiyor.

- Некоторые не любят курицу.
- Некоторые не любят курятину.

3 paund tavuk istiyorum.

Мне нужно три фунта курятины.

Bir tavuk satın aldı.

- Она купила курицу.
- Она купила цыплёнка.

Ben tavuk derisi yemem.

- Я не ем куриную шкурку.
- Я не ем куриную кожу.

Tom, kızarmış tavuk seviyor.

- Том любит жареную курицу.
- Том любит жареного цыплёнка.

Neredeyse hiç tavuk yemem.

Я почти не ем курицу.

Bizde tavuk besliyoruz inek besliyoruz

кормим цыплят, кормим коров

Sağ ol, Mike. Tavuk sevmem.

Спасибо, Майк. Я не люблю курицу.

Sık sık tavuk eti yerim.

Я часто ем курицу.

Tavuk çok tuzlu ve yenilmezdi.

Курица была пересолена и несъедобна.

Köpekleri tavuk kemikleri ile beslememelisin.

Не следует давать собакам куриные кости.

Bunun tavuk gibi tadı var.

На вкус как курица.

Aşılar tavuk yumurtası kullanılarak üretilmektedir.

При производстве вакцин используются куриные яйца.

O tavuk gibi tat veriyordu.

По вкусу было очень похоже на курицу.

Bu gece tavuk pişirmek istiyorum.

Я хотел бы приготовить курицу сегодня вечером.

O bir tavuk satın aldı.

- Она купила курицу.
- Она купила цыплёнка.

- O tavuk son zamanlarda hiç yumurta yumurtlamadı.
- O tavuk son zamanlarda hiç yumurtlamadı.

В последнее время эта курица не несла яиц.

- Tavuk pişirebilir misin?
- Tavuğun nasıl pişirildiğini bilir misin?
- Tavuk nasıl pişirilir, bilir misin?

- Умеешь ли ты варить курицу?
- Ты умеешь варить курицу?
- Вы умеете варить курицу?

Aklıma gezen tavuk gibi şeyler geliyor.

я представляю себе что-то типа курочек без клеток.

Tavuk bu sabah bir yumurta yumurtladı.

Сегодня утром курица снесла яйцо.

Bunun bir tavuk gibi tadı var.

На вкус как курица.

Bir kilo tavuk kanadı alabilir miyim?

Можно мне килограмм куриных крылышек, пожалуйста?

- Tavuk denedin mi?
- Tavuğu denedin mi?

- Вы попробовали курицу?
- Ты попробовал курицу?
- Вы пробовали курицу?
- Ты пробовал курицу?

Kızarmış tavuk bu gece menüde mi?

У вас есть сегодня в меню жареная курица?

- Tom arka bahçesine bir tavuk kümesi kurdu.
- Tom arka bahçesine bir tavuk kümesi yaptırdı.

Том построил у себя во дворе курятник.

- Hangisi önce geldi: tavuk mu yoksa yumurta mı?
- Tavuk mu yumurtadan çıkar, yumurta mı tavuktan?

Что было раньше: яйцо или курица?

Tavuk civcivlerini çıkarana kadar yumurtalarının üstünde oturur.

Курица сидит на яйцах, пока из них не вылупятся цыплята.

Hayır, vejeteryanlar tavuk ya da balık yemez.

Нет, вегетарианцы не едят ни курицу, ни рыбу.

Yarım kilo tavuk ayağı alabilir miyim, lütfen?

Можно мне полкило куриных ножек, пожалуйста?

Siyah bir tavuk bile beyaz yumurtalar yumurtlar.

Даже чёрная курица несёт белые яйца.

O, başsız bir tavuk gibi etrafta koşturuyor.

Он бегает кругом как курица с отрубленной головой.

Ya da biri ''Tavuk neden karşıdan karşıya geçmiş?"

Или если бы они сказали: «Джанет, у меня есть шутка для тебя:

Bu tavuk her hafta kaç tane yumurta yumurtluyor?

Сколько яиц в неделю сносит эта курица?

Yaşlı adamın köpeğini tavuk kemiği ile beslediğini gördüm.

Я видел, как старик кормит свою собаку куриными костями.

- Tom sığır almamı istemesine rağmen ben tavuk aldım.
- Tom dana eti almamı istemesine rağmen ben tavuk eti aldım.

Я купила курицы, хоть Том и просил меня купить говядины.

Leanne ile süpermarkete gittim ve tavuk nuggetler satın aldım.

Я пошел в магазин с Лиэнн и купил куриные наггетсы.

Hangisi ilk olarak geldi? Yumurta mı yoksa tavuk mu?

Что было раньше - курица или яйцо?

Kümeste yaklaşık yetmiş tavuk ama sadece bir horoz var.

В курятнике около семидесяти кур, но только один петух.

Tavuk, ton balığı ve soya fasulyesi iyi protein kaynaklarıdır.

Курица, тунец и соя — прекрасные источники белков.

Bir devekuşu yumurtası, yirmi dört tane kadar tavuk yumurtası ağırlığındadır.

Яйцо страуса весит столько, сколько весят двадцать четыре куриных.

"Tavuk neden yolun karşısına geçti?" çok meşhur ve bolca cevabı olan bir İngiliz bilmecesidir.

«Почему курица перешла дорогу?» — это известная английская загадка, на которую есть множество ответов.