Translation of "Hatırlamıyor" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Hatırlamıyor" in a sentence and their portuguese translations:

- Hatırlamıyor musun?
- Hatırlamıyor musunuz?

- Você não se lembra?
- Vocês não se lembram?

Beni hatırlamıyor musun?

- Você não se lembra de mim?
- Não se lembra de mim?
- Não te lembras de mim?

Bizi hatırlamıyor musun?

Você não se lembra de nós?

Tom, Mary'yi hatırlamıyor.

Tom não lembra-se da Maria.

Tom beni hatırlamıyor.

Tom não se lembra de mim.

Tom büyükbabasını hatırlamıyor.

Tom não se lembra de seu avô.

Onları hatırlamıyor musun?

- Você não se lembra deles?
- Você não se lembra delas?
- Vocês não se lembram deles?
- Vocês não se lembram delas?

Başlığı hatırlamıyor musun?

Você não se lembra do título?

Tom adımı hatırlamıyor.

Tom não se lembra do meu nome.

Tom şifresini hatırlamıyor.

Tom não se lembra da senha dele.

O beni bile hatırlamıyor.

Ela nem se lembra de mim.

O hiçbir şey hatırlamıyor.

Ela não se lembra de nada.

O bir şey hatırlamıyor.

Ele não se lembra de nada.

Kimse Tom'u hatırlamıyor mu?

Alguém se lembra do Tom?

Hiçbir şey hatırlamıyor musun?

Você não se recorda de nada?

Ne yaptığını hatırlamıyor musun?

Não percebe o que fez?

Ne olduğunu hatırlamıyor musun?

Você não se lembra do que aconteceu?

Tom bir şey hatırlamıyor.

Tom não se lembra de nada.

Beni gerçekten hatırlamıyor musun?

Você realmente não se recorda de mim?

Tom ne olduğunu hatırlamıyor.

Tom não lembra o que aconteceu.

Tom onu söylediğini hatırlamıyor.

Tom não se lembra de ter dito isso.

Tom bunu yaptığını hatırlamıyor.

Tom não se lembra de fazer isso.

Tom cüzdanını nereye koyduğunu hatırlamıyor.

Tom não consegue se lembrar onde colocou sua carteira.

Fadıl başka hiçbir şey hatırlamıyor.

Fadil não se lembra de nada mais.

Tom onun adını bile hatırlamıyor.

O Tom nem consegue lembrar o nome dele.

Tom eve nasıl geldiğini hatırlamıyor.

Tom não se lembra como chegou em casa.

Tom ilk Fransızca öğretmeninin adını hatırlamıyor.

O Tom não lembra do nome de seu primeiro professor de francês.

Tom muhtemelen Mary'nin nasıl göründüğünü hatırlamıyor.

Tom provavelmente não lembra qual é a aparência de Maria.

Tom dün gece ne olduğunu hatırlamıyor.

Tom não se lembra do que aconteceu ontem à noite.

Tom'a dikkatlice bak. O kimseyi hatırlamıyor.

Olhe para Tom com atenção. Ele não lhe lembra ninguém?

O dün gece ne olduğunu bile hatırlamıyor.

Ele nem se lembra do que aconteceu na noite passada.

- Sözünü unuttun mu?
- Verdiğin sözü hatırlamıyor musun?

Você não se lembra da sua promessa?

Tom herkesin onun yaptığını söylediğini yaptığını hatırlamıyor.

O Tom não lembra de ter feito o que todo mundo diz que ele fez.

Leyla saldırı hakkında kesinlikle hiçbir şey hatırlamıyor.

Leila não lembra absolutamente nada da agressão.

"Ben gerçekten bunu yaptım mı?" "Hatırlamıyor musun?"

"Eu fiz isso mesmo?" – "Você não se lembra?"

Tom Mary'yi son kez ne zaman gördüğünü hatırlamıyor.

Tom não se lembra da última vez em que viu Maria.

Tom geçen gün yeni bir restoranda yemek yedi ama o, restoranın ismini hatırlamıyor.

Tom comeu num restaurante novo no outro dia, mas ele não lembra o nome do restaurante.