Examples of using "Birincilik" in a sentence and their japanese translations:
1等賞を取ったぞ。
私は1等賞を取ることができた。
彼は一等になることを目指していた。
- 彼は一等賞をもらった。
- 彼は1等賞を与えられた。
彼は一番をとるだろう。
彼はそのコンテストで一等になった。
彼女はそのレースで一等賞を獲得した。
幸運にも私は1等賞を得た。
- 1等賞を取ったぞ。
- 優勝したよ。
彼は1位を勝ち取った。
- 1等賞を得たのはジャネットだった。
- ジャネットが一等を獲った。
トムの望みは一等賞を取ることだった。
優勝には程遠い。
彼女はスピーチコンテストで1等賞を獲った。
彼女は1等をとったことを自慢した。
彼は1等賞を取りそうだ。
彼が一等賞をとったのは本当です。
- 私は一等賞をめざして彼と争った。
- 私は1等賞を得ようと彼と争った。
トムが優勝したんでしょう。
メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
1等になるなんて夢にも思わなかった。
彼はスペリングコンテストで一等賞を取った。
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
彼女は大食い競争で一番になった。
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
1等になるなんて夢にも思わなかった。
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
1等をとれるなんて彼女は夢にも思わなかった。
あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
私がたいへんうれしかったことに彼は一等賞をとった。
- 彼は100メートル競争で一等賞を取った。
- 彼は100m競争で一等賞を受け取った。
- 彼は100m競争で1等賞を取った。
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。