Translation of "Açlıktan" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Açlıktan" in a sentence and their italian translations:

- Açlıktan ölüyorum!
- Ben açlıktan ölüyorum.

- Muoio di fame!
- Sto morendo di fame.

Açlıktan ölüyorum.

- Sto morendo di fame.
- Io sto morendo di fame.

Açlıktan öldük.

- Siamo affamati.
- Noi siamo affamati.
- Siamo affamate.
- Noi siamo affamate.
- Siamo alla fame.
- Noi siamo alla fame.
- Stiamo patendo la fame.
- Noi stiamo patendo la fame.

Açlıktan öleceğiz.

- Moriremo di fame.
- Noi moriremo di fame.

Açlıktan ölüyoruz.

- Stiamo morendo di fame.
- Noi stiamo morendo di fame.

Açlıktan ölüyordum.

- Stavo morendo di fame.
- Io stavo morendo di fame.

- Çalmaktansa açlıktan ölürüm.
- Hırsızlık yapacağıma açlıktan ölürüm.
- Çalmaktansa açlıktan ölmeyi tercih ederim.

Preferirei morire di fame piuttosto che rubare.

Sığır açlıktan ölüyordu.

- Il bestiame è morto di fame.
- Il bestiame morì di fame.

Adam açlıktan ölüyor.

- L'uomo è affamato.
- L'uomo sta morendo di fame.

Tom açlıktan öldü.

- Tom è morto di fame.
- Tom morì di fame.

Neredeyse açlıktan ölüyorduk.

- Siamo quasi morti di fame.
- Noi siamo quasi morti di fame.
- Siamo quasi morte di fame.
- Noi siamo quasi morte di fame.

Neredeyse açlıktan ölüyordum.

- Sono quasi morto di fame.
- Io sono quasi morto di fame.
- Sono quasi morta di fame.
- Io sono quasi morta di fame.

Onlar açlıktan ölecekler.

- Moriranno di fame.
- Loro moriranno di fame.

Tom açlıktan ölmeyecek.

Tom non morirà di fame.

Onlar açlıktan ölüyorlar.

Stanno morendo di fame.

İnsanlar açlıktan ölüyordu.

- Le persone stavano morendo di fame.
- La gente stava morendo di fame.

Tom açlıktan ölecek.

Tom morirà di fame.

Tom açlıktan ölüyor.

Tom sta morendo di fame.

Tom açlıktan ölüyordu.

Tom stava morendo di fame.

Yaşlı adam açlıktan ölüyordu.

- Il vecchio uomo stava morendo di fame.
- Il vecchio era morto di fame.

Ben zaten açlıktan ölüyorum.

- Sto già morendo di fame.
- Io sto già morendo di fame.

Çalmaktansa açlıktan ölmeyi yeğlerim.

Piuttosto che rubare, morirei di fame.

Binlerce insan açlıktan öldü.

Migliaia di persone morirono di fame.

İnsanlar hâlâ açlıktan ölüyor.

- La gente sta ancora morendo di fame.
- Le persone stanno ancora morendo di fame.

İşçilerin çoğu açlıktan öldüler.

- Molti dei lavoratori morirono di fame.
- Molti dei lavoratori sono morti di fame.

Şimdi yiyelim. Açlıktan ölüyorum.

- Mangiamo ora. Sto morendo di fame.
- Mangiamo adesso. Sto morendo di fame.

Afrika'da çoğu çocuk açlıktan ölüyor.

In Africa molti bambini muoiono di fame.

Her yıl milyonlarca insan açlıktan ölüyor.

- Milioni di persone muoiono di fame ogni anno.
- Ogni anno milioni di persone muoiono di fame.

Ve insanlar açlıktan ölmeye devam ediyor.

E la gente continua a morire di fame.

Onlar açlıktan ölen fakir çocukları düşünmüyorlar.

Non pensano ai poveri bambini che muoiono di fame.

Açlıktan ölen fakir çocukların halini düşünmüyorlar mı?

Non pensano ai poveri bambini che muoiono di fame?

Rehineler yiyecekten yoksun oldukları için açlıktan öldüler.

Gli ostaggi sono morti di fame perché sono stati privati del cibo.

Biz sakin duramayız ve insanların açlıktan ölmesini izleyemeyiz.

Non possiamo restare in silenzio vedendo la gente morire di fame.

Afrika'da açlıktan muzdarip olanların acil yardıma ihtiyaçları var.

Coloro che soffrono la fame in Africa hanno bisogno d'aiuto urgente.

Zengin ülkelerde, çok az sayıda insan açlıktan ölüyor.

Nei paesi ricchi, poche persone muoiono di fame.