Translation of "ülkede" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "ülkede" in a sentence and their italian translations:

Hangi ülkede doğdun?

- In quale paese sei nato?
- In quale paese sei nata?
- In quale paese è nato?
- In quale paese è nata?
- In quale paese siete nati?
- In quale paese siete nate?

Boston hangi ülkede?

- In che paese è Boston?
- In quale paese è Boston?

Şu ülkede petrol çoktur.

Il petrolio è abbondante in quel paese.

Bu çoğu ülkede yasaklanmıştır.

- È proibito nella maggior parte dei paesi.
- È proibita nella maggior parte dei paesi.

Bu ülkede Japonca kullanılmıyor.

- Il giapponese non viene usato in questo paese.
- Il giapponese non viene utilizzato in questo paese.

Yabancı bir ülkede yapayalnızım.

- Sono tutto solo in un paese straniero.
- Sono tutta sola in un paese straniero.

İspanyolca birçok ülkede konuşulur.

Lo spagnolo è parlato in molti paesi.

İngilizce birçok ülkede konuşulur.

L'inglese è parlato in molti paesi.

İngilizce birçok ülkede öğretilir.

L'inglese viene insegnato in molti paesi.

Bu ülkede petrol sıkıntımız yok.

Non abbiamo scarso petrolio in questo paese.

Ülkede birçok genç insan işsiz.

Molti giovani sono senza lavoro nel paese.

Bu ülkede çocuk istismarını kınıyoruz.

In questo paese condanniamo lo sfruttamento minorile.

Bu ülkede herkes herkesi gözetliyor.

In questo paese, tutti spiano tutti.

Patatesler bu ülkede iyi yetişir.

Le patate crescono bene in questo paese.

Onun ülkede bir mülkü var.

- Possiede una tenuta in campagna.
- Lui possiede una tenuta in campagna.

Tom komünist bir ülkede büyüdü.

- Tom è cresciuto in un paese comunista.
- Tom crebbe in un paese comunista.

Bu ülkede tıbbi esrar yasaldır.

La marijuana per uso medico è legale in questo Stato.

Bu ülkede yaşamak hoşuma gidiyor.

- Mi piace vivere in questo paese.
- A me piace vivere in questo paese.

Bu ülkede hiç Japon yoktu.

- Non c'era alcun giapponese in questo paese.
- Non c'erano giapponesi in questo paese.

Kadınlar bu ülkede siyaset konuşmazdı.

Una volta le donne non parlavano di politica in questo paese.

Ülkede en çok sevilen insandı.

- Era l'uomo più apprezzato del paese.
- Lui era l'uomo più apprezzato del paese.

Bu ülkede en sıcak şehirdir.

Questa è la città più calda della nazione.

Yaratmak için tasarlandığı bir ülkede yaşıyoruz.

da creare norme diverse per gli uni e per gli altri.

Bu ülkede birçok genç insan işsiz.

Molti giovani sono senza lavoro in quel paese.

Babasının yabancı bir ülkede öldüğü söyleniyor.

- Si dice che suo padre morì in un paese straniero.
- Si dice che suo padre sia morto in un paese straniero.

Biz çok güvenli bir ülkede yaşıyoruz.

- Viviamo in un paese molto sicuro.
- Noi viviamo in un paese molto sicuro.

Futbol bu ülkede bir din gibidir.

- Il calcio è come una religione in questo paese.
- Il football è come una religione in questo paese.

Esperanto dünyada yüz yirmi ülkede konuşulmaktadır.

- L'esperanto viene parlato in centoventi paesi nel mondo.
- L'esperanto è parlato in centoventi paesi nel mondo.

Bu ülkede birçok büyük şehir var.

Ci sono molte grandi città in questo paese.

Bu ülkede bir obezite sorunumuz var.

- Abbiamo un problema di obesità in questo paese.
- Noi abbiamo un problema di obesità in questo paese.

Bu göl bu ülkede en derindir.

Questo lago è il più profondo in questo paese.

Yaklaşık 14.000 pars ülkede başıboş şekilde dolaşıyor,

Circa 14,000 leopardi vagano per il Paese,

Hava kirliliği bu ülkede ciddi bir sorundur.

L'inquinamento dell'aria è un serio problema in questo paese.

Dünya genelinde 20 ülkede bu önemli güvenlik açığını

Abbiamo pubblicato un rapporto in 20 paesi in tutto il mondo,

İnekler bu ülkede başka bir hayvandan daha faydalıdır.

Le mucche sono più utili di qualsiasi altro animale in questo paese.

Onu seviyorum ama o başka bir ülkede yaşıyor.

- Lo amo, però abita in un altro paese.
- Io lo amo, però abita in un altro paese.
- Lo amo, però lui abita in un altro paese.
- Io lo amo, però lui abita in un altro paese.
- Lo amo, però vive in un altro paese.
- Lo amo, però lui vive in un altro paese.
- Io lo amo, però vive in un altro paese.
- Io lo amo, però lui vive in un altro paese.

Bu ülkede her beşinci kişinin bir arabası var.

- Una persona su cinque ha una macchina in questo paese.
- Una persona su cinque ha un'auto in questo paese.
- Una persona su cinque ha un'automobile in questo paese.

Dünya üzerinde hiçbir ülkede iklimi mahvettiği için yaptırıma uğratılan

Non c'è alcun paese al mondo in cui o le aziende o il potere politico

Bükreş ve Budapeşte iki farklı ülkede iki farklı şehirdir.

Bucharest e Budapest sono due città diverse in due paesi diversi.

Azuri isimli bir şirket, on bir ülkede on binlerce birimini

Un'azienda, Azuri, ha distribuito decine di migliaia di unità

Başka bir ülkede seyahat ederken karım sıklıkla bana telefon ediyor.

Mia moglie mi telefona spesso quando viaggio in un altro paese.

Fransızcada akıcı olmak için Fransızca konuşan bir ülkede yaşamak gerekli midir?

È necessario vivere in un paese francofono per diventare fluenti in francese?

- Hiç yabancı bir ülkede bulundun mu?
- Hiç yurt dışında bulundun mu?

- Sei mai stato in un paese straniero?
- Tu sei mai stato in un paese straniero?
- Sei mai stata in un paese straniero?
- Tu sei mai stata in un paese straniero?
- È mai stata in un paese straniero?
- Lei è mai stata in un paese straniero?
- È mai stato in un paese straniero?
- Lei è mai stato in un paese straniero?
- Siete mai stati in un paese straniero?
- Voi siete mai stati in un paese straniero?
- Siete mai state in un paese straniero?
- Voi siete mai state in un paese straniero?

Bir dili öğrenmek için en iyi yol onun konuşulduğu bir ülkede yaşamaktır.

Il modo migliore per imparare una lingua è vivere in un paese dove viene parlata.

Birçok ülkede besleyici gıda yetiştirmeye çok az imkân veren veya hiç imkân vermeyen

Tra l'altro, esistono molti paesi

Surfshark kuruluyken, hangi ülkede olursanız olun, Netflix, BBC iPlayer, Hulu ve daha fazlası

Con Surfshark installato, è semplice accedere a servizi di streaming geo-bloccati

- Tom çok ülke gördü.
- Tom birçok ülkede bulundu.
- Tom çok ülke dolaştı.
- Tom çok memleket gördü.

Tom è stato in molti paesi.

Bir dil ne kadar çok ülkede konuşulursa, yerli konuşanı gibi ses çıkarmak o kadar daha az önemlidir, çünkü o dilin konuşanları değişik lehçeler duymaya alışkındır.

- Più sono i paesi in cui si parla una lingua, meno importante è sembrare un madrelingua, dato che chi parla quella lingua è abituato a sentire vari dialetti.
- Più sono i paesi in cui si parla una lingua, meno importante è sembrare un madrelingua, dato che chi parla quella lingua è abituato a sentire diversi dialetti.