Translation of "Gördünüz" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Gördünüz" in a sentence and their hungarian translations:

Onu gördünüz mü?

- Láttátok ezt?
- Skacok, ti láttátok ezt?

Tom'u gördünüz mü?

Láttátok Tamást?

O filmi gördünüz mü?

Láttad azt a filmet?

Hiç ufo gördünüz mü?

- Ön látott már ufót?
- Láttál már valaha ufót?
- Láttál te már valaha ufót?

Onu ne zaman gördünüz ?

Mikor láttad őt?

Benim kameramı gördünüz mü?

Láttad a fényképezőgépemet?

Bu sabah gökkuşağını gördünüz mü?

Láttad ma reggel a szivárványt?

Stand-up komeddi -- komeddi... Gördünüz mü?

Először akkor próbáltam ki magam a stand-pup ... up műfajában...

- Bunu gördün mü?
- Bunu gördünüz mü?

Már láttad ezt?

Dün Giants' ların oyununu gördünüz mü?

Nézted tegnap a Giants-ot?

Çocuklarınızı en son ne zaman gördünüz?

- Mikor láttad utoljára a gyerekeidet?
- Utoljára mikor láttad a gyerekeidet?
- A gyerekeidet mikor láttad utoljára?

- Kızımı gördün mü?
- Kızımı gördünüz mü?

Láttad a lányomat?

- Beni nerede gördün?
- Beni nerede gördünüz?

Hol láttál engem?

J: Tamam. Gördünüz mü? Herkesin sesi iyi.

J: Rendben. Ah! Látjátok? Mindannyiótoknak jó hangotok van.

- Benim kameramı gördünüz mü?
- Kameramı gördün mü?

Láttad a fényképezőgépemet?

Ve gördünüz mü? Mantıklı olabilir gibi hissettiriyor, değil mi?

És látják? Máris úgy tűnik, mintha lenne értelme.

- Benim yazdığım yemek tarifi kitabını gördünüz mü?
- Benim yazdığım yemek tarifi kitabını gördün mü?

Láttad a szakácskönyvet, amit én írtam?

- Bugün okulda ne yaptın?
- Bugün okulda neler yaptınız?
- Bugün okulda neler gördünüz?
- Bugün okulda ne işlediniz?

Mi történt ma az iskolában veled?

- Kardeşimi en son ne zaman gördün?
- Erkek kardeşimi en son ne zaman gördün?
- Kardeşimi en son ne zaman gördünüz?

Mikor láttad utoljára a bátyámat?

- Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha?
- Sizi seviyoruz, çünkü biz daha iyi bir kullanıcı deneyimi sunmak için Tatoeba'yı güncelliyoruz. Anlıyor musunuz? Sizi seviyoruz ha?

Szeretjük Önt, ezért frissítjük a Tatoebát, hogy kényelmesebben tudjon vele dolgozni. Látja? Szeretjük Önt, nemde?