Examples of using "Davrandı" in a sentence and their hungarian translations:
- Rosszul viselkedett.
- Rossz volt.
Jól viselkedett.
Bölcsen járt el.
Ostobán viselkedett.
Úgy tett, mintha nem figyelne.
Tom a késéért nyúlt.
Tamás bölcsen cselekedett.
Tomi furcsán viselkedett.
Nagy bátorságról tett tanúbizonyságot.
Úgy tett, mintha aludna.
- Tom érdeklődést színlelt.
- Tom úgy tett, mintha érdekelné.
- Úgy tett, mintha nem tudna semmiről.
- Adta a tudatlant.
- Játszotta a tudatlant.
- Eljátszotta, hogy nem tud semmit.
Úgy viselkedett, mint egy férfi.
Tom úgy tett, mintha ott sem lenne.
Tom tettette, hogy nem hallotta Maryt.
Orvosnak tettette magát.
Tom úgy tett, mintha megsértődött volna.
Úgy tett, mintha nem érdekelné, mi történt.
Bűnözőként kezeltek.
Tom tartotta a távolságot.
- Tom úgy kezelte Maryt mint egy rabszolgát.
- Tom úgy bánt Maryvel, mint egy rabszolgával.
Tomi úgy tett, mintha nem venné észre Marit.
Úgy tett, mintha semmit nem tudott volna róla.
Úgy tett, mintha mi se történt volna.
Úgy tett, mintha semmit nem tudna.
Tomi becsukta a szemét, és úgy tett, mint aki alszik.
Csak színlelte, hogy semmire sem emlékszik.
Tom úgy tett, mintha nem hallaná, hogy mit mond Mary.
Aragon kormányzójaként Suchet marsall viselkedett nagyon másképp.
- Úgy tett, mintha beteg lenne.
- Színlelte a betegséget.
- Színlelte a betegségét.
Tomi úgy tett, mintha semmit nem tudna erről.
Tom rendszeresen bántalmazza a feleségét és a gyerekeit.
Betegnek tettette magát, hogy ne kelljen iskolába mennie.