Examples of using "''gerçek''" in a sentence and their hungarian translations:
Ez igaz.
ez komoly.
Valódi problémákat.
Valódi számokat.
Valódi következményeket.
Ez valódi?
Melyik igazi?
Ezek eredetiek.
Az igaz barátság megfizethetetlen.
Úgy hiszem, a szóbeszéd igaz.
A történet igaznak tűnik.
Túl valószerűtlennek tűnt.
de ez a realitás.
Igaz-e?
hogy a valóság, nem "valóság".
Ez az igaz szerelem.
Mi az igazi szándékod?
Ez igaz lehetett.
- A történet igaznak tűnik.
- Az elbeszélés hihetőnek hangzik.
Az álom valóra vált.
Számít az igazság?
Az álmok valóra válnak.
Ez tény.
Lehet, hogy így van.
Az igazság az, hogy szeretlek.
Ez irreális.
Az abszolút igazság nem létezik.
Az igazság néha fáj.
Ez az igazi ok.
Ez a valódi ok.
- Valódi, igaz?
- Valódi, nem?
- Ugye valódi?
- Hol van a valódi?
- Hol a valódi példány?
A pletyka nem lehet igaz.
Léteznek sárkányok?
Valósnak tűnt.
Azok igaz állítások.
- Nem mondtam igazat.
- Nem mondtam el az igazságot.
Tom irreális.
Ezek valódiak?
Az tényleges haladás.
Tényleg szívesen tettem.
- Tomi nyakig ül a szarban.
- Tomi nagy bajban van.
Ez a történet igaz.
Ezt a tényt nem szabad elfelejteni.
Az igazságot kíméletesen is el lehet mondani.
Nincs olyan, hogy igaz barátság.
Az állatok nem tudnak különbséget tenni az igaz és hamis dolgok között.
Ne használd a valódi nevét.
Ezek a gyöngyök igazinak tűnnek.
Tulajdonképpen egy valódi agy.
A jelenség itt van a nyakunkon.
ez az álmom valóra vált.
de a rám váró nagybetűs élet
Ez egy egyszerű igazság:
Kínában valósággá vált.
hogy a valóság, lehet nem is valóság.
Sosem láttam valódi tehenet.
Azt hiszem, a történet igaz.
Remélem, az álmom valóra válik.
- Ő egy igazi legenda.
- Ő igazi legenda.
Ő egy valódi szépség.
Az álma valóra vált.
Ez egyszerűen nem igaz.
- Ő egy igazi úriember.
- Ő tetőtől talpig úr.
- Egy igazi úriember.
- ő igazi dzsentlmen.
Ez tény?
Nem akarom, hogy ismerd a valódi nevemet.
Ez valódi ezüst?
Nem hiszem el azt, hogy ez valódi.
Tamás egy igazi cowboy.
Az igazi nevem Tom.
Az igazság az, hogy a macskám félénk.
- Még a neved sem tudom.
- Még azt sem tudom, hogy mi az igazi neved.
- Még azt sem tudom, hogyan hívnak igazából.
Te egy igaz barát vagy.
Teljesült a kívánságod?
Tudom, hogy ez nem igaz.
- Ezt nevezik igaz szerelemnek.
- Ezt hívják igaz szerelemnek.
Hihetetlenül hangzik, de igaz.
Ez egy igaz történet.
Így van, igaz?
Ez igazi selyem?
Igazi művész.
Ezt nevezik igaz szerelemnek.
Az igazi férfiak teát isznak.
Ez nem egészen igaz.
Az igazi barátság örökké tart.
Ez a valódi boldogság titka.
Tom valódi szakértő.
Valódi szakértő.
Ez egy megkérdőjelezhetetlen tény.
Nem az igazi.
Ez tényleg igazi?
- Sohasem találom meg az igaz szerelmet.
- Sohasem találom meg a hűséges szerelmet.
- Sohasem találom meg az őszinte szerelmet.
Szomorú, de igaz.
- Ön igazi úriember.
- Ön egy igazi úriember.
- Te egy igazi úr vagy!
Igazi veszélyben lehettél.