Translation of "Sözleşmeyi" in German

0.006 sec.

Examples of using "Sözleşmeyi" in a sentence and their german translations:

Sözleşmeyi imzaladım.

Ich unterschrieb den Vertrag.

Sözleşmeyi imzala.

- Unterschreibe den Vertrag.
- Unterschreiben Sie den Vertrag.
- Unterschreibt den Vertrag.

Sözleşmeyi imzaladın mı?

- Hast du den Vertrag unterschrieben?
- Haben Sie den Vertrag unterschrieben?
- Habt ihr den Vertrag unterschrieben?
- Ist der Vertrag abgeschlossen?

Sözleşmeyi Fransızcaya çevirdim.

Ich habe den Vertrag ins Französische übersetzt.

Tom sözleşmeyi okudu.

Tom las den Vertrag.

Ben zaten sözleşmeyi imzaladım.

Ich habe den Vertrag bereits unterschrieben.

Tom sözleşmeyi Fransızcaya çevirdi.

Tom übersetzte den Vertrag ins Französische.

Tom sözleşmeyi imzalamayı reddetti.

- Tom weigerte sich, den Vertrag zu unterzeichnen.
- Tom lehnte es ab, den Vertrag zu unterschreiben.

Sözleşmeyi kurşun kalemle imzalama.

Den Vertrag nicht mit Bleistift unterschreiben!

Tom asla sözleşmeyi imzalamadı.

Tom unterzeichnete den Vertrag nie.

Sözleşmeyi parça parça ettim.

Ich zerriss den Vertrag.

O, sözleşmeyi imzalamak zorunda bırakıldı.

- Er wurde dazu genötigt, den Vertrag zu unterschreiben.
- Er musste den Vertrag unterschreiben.

Ben az önce sözleşmeyi imzaladım.

Ich habe gerade den Vertrag unterzeichnet.

Sözleşmeyi daha önce imzaladın mı?

- Hast du den Vertrag schon unterzeichnet?
- Haben Sie den Vertrag schon unterzeichnet?
- Haben Sie den Vertrag schon unterschrieben?
- Hast du den Vertrag schon unterschrieben?
- Habt ihr den Vertrag schon unterschrieben?

İmzalamadan önce sözleşmeyi gözden geçirmelisin.

Du solltest einen Blick auf den Vertrag werfen, bevor du ihn unterschreibst.

- O sözleşmeyi kabul ederek kendi ayağına sıktı.
- O sözleşmeyi kabul ederek bindiği dalı kesti.
- O sözleşmeyi kabul ederek kendi ipini çekti.

Er schnitt sich ins eigene Fleisch, als er den Vertrag akzeptierte.

Tom sözleşmeyi dikkatle okuduktan sonra imzaladı.

Tom unterzeichnete den Vertrag, nachdem er ihn sorgfältig gelesen hatte.

Birinin bu sözleşmeyi Fransızcaya çevirmesi gerek.

Jemand muss diesen Vertrag ins Französische übersetzen.

Tom sözleşmeyi okumak için gözlüğünü taktı.

- Tom setzte zum Lesen des Vertrages seine Brille auf.
- Tom setzte seine Brille auf, um den Vertrag zu lesen.
- Tom setzte, um den Vertrag zu lesen, seine Brille auf.

Tom sözleşmeyi okumak için zaman ayırdı.

Tom nahm sich die Zeit, den Vertrag zu lesen.

Bir sözleşmeyi bekleme yerine, onu telefonda halledebiliriz.

Anstatt auf den offiziellen Vertrag zu warten, können wir den Fall auch schon am Telefon klären.

Yanlış anlamaları önlemek için sözleşmeyi tekrar incelediler.

Um Missverständnisse zu vermeiden, gingen sie den Vertrag noch einmal durch.

İmzalamadan önce sözleşmeyi iyi şekilde gözden geçir.

Sieh dir den Vertrag gut an, ehe du ihn unterschreibst.

- Tom sözleşme imzaladı.
- Tom sözleşmeyi imzaladı.
- Tom mukaveleyi imzaladı.

- Tom unterzeichnete den Vertrag.
- Tom unterschrieb den Vertrag.

- Tom sözleşmeyi zaten imzalamış mıydı?
- Tom kontratı önceden imzaladı mı?

Hat Tom den Vertrag schon unterschrieben?

- Tom bu sabah kontratı imzaladı.
- Tom bu sabah sözleşmeyi imzaladı.
- Tom bu sabah mukaveleyi imzaladı.

Tom hat den Vertrag heute Morgen unterschrieben.