Translation of "Giyiyorsun" in German

0.003 sec.

Examples of using "Giyiyorsun" in a sentence and their german translations:

Ne giyiyorsun?

- Was hast du an?
- Was haben Sie an?
- Was habt ihr an?

Şapkamı giyiyorsun.

Du trägst meinen Hut.

Çoraplarını ters giyiyorsun.

Du hast deine Socken verkehrt an.

Kazağını ters giyiyorsun.

Du trägst deinen Pullover verkehrt herum.

Tişörtünü ters giyiyorsun.

Du hast dein T-Shirt auf links an.

Ayakkabı mı giyiyorsun?

Hast du Schuhe an?

Neden pijama giyiyorsun?

Warum bist du im Schlafanzug?

Hangi ayakkabıları giyiyorsun?

Welche Schuhe ziehst du an?

Garip çoraplar giyiyorsun.

Du hast unterschiedliche Socken an.

Kaç numara ayakkabı giyiyorsun?

Welche Schuhgröße haben Sie?

Bu gece ne giyiyorsun?

- Was ziehst du heute Abend an?
- Was ziehen Sie heute Abend an?
- Was zieht ihr heute Abend an?

Kaç numara kask giyiyorsun?

Welche Größe hat der Helm, den du trägst?

Neden benim elbisemi giyiyorsun?

Warum trägst du mein Kleid?

Dün giydiğin elbiseyi giyiyorsun.

Du trägst dieselben Sachen wir gestern.

Neden hâlâ üniformanı giyiyorsun?

- Warum trägst du noch immer deine Uniform?
- Warum tragen Sie noch immer Ihre Uniform?

Neden o kıyafetleri giyiyorsun?

- Warum trägst du das?
- Warum trägst du die Sachen?

Neden Tom'un ceketini giyiyorsun?

Warum trägst du Toms Jacke?

Neden bir smokin giyiyorsun?

Warum trägst du einen Smoking?

Kısa kollu giyiyorsun. Üşümüyor musun?

Du läufst kurzärmlig rum. Ist dir nicht kalt?

Neden hep mavi gömlek giyiyorsun?

Warum trägst du immer blaue Hemden?

Neden her zaman beyaz gömlek giyiyorsun?

Warum trägst du immer weiße Hemden?

Niçin yağmurluk giyiyorsun? yağmur yağmıyor, değil mi?

Warum trägst du einen Regenmantel? Es regnet doch nicht, oder?

- Neden bir kazak giyiyorsun?
- Neden bir kazak giyiyorsunuz?

- Warum trägst du einen Pulli?
- Warum hast du einen Pulli an?