Translation of "Gelinceye" in German

0.006 sec.

Examples of using "Gelinceye" in a sentence and their german translations:

Sıran gelinceye kadar bekle.

Warte, bis du an der Reihe bist.

O gelinceye kadar burada bekleyeceğim.

Ich werde hier warten, bis er kommt.

Baban eve gelinceye kadar bekle.

Warte nur, bis dein Vater nach Hause kommt!

Tom buraya gelinceye kadar bekleyebiliriz.

Wir können genausogut warten, bis Tom hier ist.

Tom buraya gelinceye kadar bekleyeceğiz.

Wir werden warten, bis Tom hier ist.

Ben gelinceye kadar o gitmişti.

Als ich nun da war, war er dann weg.

Baban eve gelinceye kadar uyuyacaksın.

Wenn dein Vater nach Hause kommt, wirst du bereits schlafen.

Onlar geri gelinceye kadar burada bekleyeceğim.

Ich werde hier warten, bis sie zurückkommen.

O gelinceye kadar her şey yolundaydı.

Bis er kam, lief alles glatt.

Lütfen o gelinceye kadar burada bekle.

Bitte warte hier bis er kommt.

Bence Tom buraya gelinceye kadar beklemeliyiz.

Ich denke, wir sollten warten, bis Tom hier ist.

Sen buraya gelinceye kadar bitmiş olacak.

Bis du hier bist, wird es fertig sein.

Tom buraya gelinceye kadar parti başlamayacak.

Die Party geht erst los, wenn Tom hier ist.

Tom buraya gelinceye kadar niçin beklemiyorsun?

- Warum wartest du nicht so lange, bis Tom hier ist?
- Warum wartest du nicht, bis Tom hier ist?

Bir kurtarma ekibi gelinceye kadar şarkı söylediler.

Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam.

Tom buraya gelinceye kadar biz zarfı açamayız.

- Wir können diesen Briefumschlag nicht eher öffnen, bis Tom hier ist.
- Wir können diesen Briefumschlag erst öffnen, wenn Tom hier ist.

Tom gelinceye kadar gerçekten beklemek istiyor musun?

- Möchtest du tatsächlich warten, bis sich Tom blicken lässt?
- Möchten Sie tatsächlich warten, bis sich Tom blicken lässt?
- Möchtet ihr tatsächlich warten, bis sich Tom blicken lässt?

Karım gelinceye kadar istasyonda beklemeye karar verdim.

Ich beschloss, am Bahnhof zu warten, bis meine Frau käme.

Adam karısı gelinceye kadar istasyonda beklemeye karar verdi.

Der Mann beschloss am Bahnhof zu warten, bis seine Frau käme.

Belki başlamadan önce herkes buraya gelinceye kadar beklemeliyiz.

- Vielleicht sollten wir warten, bis alle da sind, bevor wir anfangen.
- Wäre es nicht besser, wir warten, bis alle angekommen sind, und fangen dann an.

Odana git ve baban eve gelinceye kadar orada kal.

Geh auf dein Zimmer und bleib dort, bis dein Vater nach Hause kommt!

Lütfen otobüs tam bir durağa gelinceye kadar oturmuş olarak kal.

- Bitte bleiben Sie bis zum vollständigen Anhalten des Busses sitzen.
- Bitte bleiben Sie sitzen, bis der Bus ganz zum Stehen gekommen ist.
- Bitte bleibt sitzen, bis der Bus völlig zum Stehen gekommen ist.
- Bitte bleib sitzen, bis der Bus gänzlich zum Stehen gekommen ist.

Tom, çocuk bakıcısı oraya gelinceye kadar, Mary'nin evde kalmasını istedi.

- Tom bat Mary, zu Hause zu bleiben, bis der Babysitter eintreffen würde.
- Tom bat Mary, zu Hause zu bleiben, bis die Babysitterin eintreffen würde.
- Tom bat Maria, noch so lange zu Hause zu bleiben, bis das Kindermädchen käme.

Bir daha bunu yaparsan, seni eşek sudan gelinceye kadar döveceğim.

Wenn du das noch einmal machst, werde ich dich windelweich prügeln.

- Tom babasından sağlam bir sopa yedi.
- Babası Tom'u eşek sudan gelinceye kadar dövmüş.

- Tom wurde von seinem Vater krankenhausreif geschlagen.
- Tom wurde von seinem Vater grün und blau geschlagen.
- Tom wurde von seinem Vater windelweich geprügelt.

Buraya gelinceye kadar harika bir iş çıkarttık, ama işler çok daha zor hâle gelmek üzere.

Wir haben das bisher sehr gut gemacht, aber jetzt wird es viel härter.