Translation of "Ederiz" in German

0.014 sec.

Examples of using "Ederiz" in a sentence and their german translations:

Teşekkür ederiz

Wir danken Ihnen

Niçin hayal ederiz?

Wieso träumen wir?

Çok teşekkür ederiz!

- Vielen Dank!
- Danke sehr!
- Danke schön.

Tom'a yardım ederiz.

Wir helfen Tom.

TT: Çok teşekkür ederiz.

TT: Vielen Dank!

Patreon destekçilerimize teşekkür ederiz .

Besuchen Sie unsere Patreon-Seite, um herauszufinden, wie Sie den Kanal unterstützen, werbefreien

Zafer için tebrik ederiz!

Glückwunsch zum Sieg!

Biz şiddetten nefret ederiz.

Wir verabscheuen Gewalt.

Bugün için teşekkür ederiz.

Danke für heute.

Biz fakirlere yardım ederiz.

Wir helfen den Armen.

Biz örümceklerden nefret ederiz.

Wir hassen Spinnen.

Nezaketin için teşekkür ederiz.

Wir sind dankbar für Ihre Freundlichkeit.

Geldiğiniz için teşekkür ederiz.

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke, dass Sie gekommen sind.
- Danke, dass ihr gekommen seid.
- Danke fürs Kommen.
- Danke, dass du gekommen bist!

Dinlediğiniz için teşekkür ederiz.

Danke fürs Zuhören.

Neyse.. deyip hayatımıza devam ederiz

sowieso .. wir sagen und setzen unser Leben fort

Toplantıya çaydan sonra devam ederiz.

Wir setzen das Meeting nach dem Tee fort.

Dil ile fikir ifade ederiz.

Wir drücken Gedanken mit Sprache aus.

Biz Brezilya'dan kahve ithal ederiz.

Wir importieren Kaffee aus Brasilien.

Biz Amerika'dan un ithal ederiz.

Wir importieren Mehl aus Amerika.

Düzeltme için size teşekkür ederiz.

Danke für die Korrektur.

Yardımlarınız için çok teşekkür ederiz.

Ein großes Dankeschön für Ihre Hilfe.

- Teşekkür ederim!
- Teşekkür ederiz!
- Teşekkürler!

- Danke!
- Danke.

Biz gerçekten yardımını takdir ederiz.

Wir wissen Ihre Hilfe wirklich zu schätzen.

İşbirliğiniz için şimdiden teşekkür ederiz.

- Vielen Dank im Voraus für Ihre Mitarbeit.
- Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit.
- Vielen Dank im Voraus für eure Mitarbeit.

Biz burada kalmayı tercih ederiz.

Wir bleiben lieber hier.

Onu zaman zaman ziyaret ederiz.

Wir besuchen ihn von Zeit zu Zeit.

Patreon destekçilerimize teşekkür ederiz . Video açıklamasında

für die Ermöglichung von Epic History TV.

Senin bahşişlerin için çok teşekkür ederiz!

Vielen Dank für Ihre Hinweise!

Cömert desteğiniz için size teşekkür ederiz.

Wir danken Ihnen für Ihre großzügige Unterstützung!

Biz her zaman birbirimize yardım ederiz.

Wir helfen einander immer aus der Klemme.

Bize eşlik ettiğin için teşekkür ederiz.

Danke, dass Sie gekommen sind, um uns zu treffen.

Biz kitaplardan çok zevk elde ederiz.

Bücher bereiten uns viel Vergnügen.

Genelde duygularımızı söz kullanmaksızın ifade ederiz.

Wir drücken unsere Gefühle oft ohne Worte aus.

Biz sık sık Tokya'ya seyahat ederiz.

Wir sind oft nach Tokio gereist.

Biz çay veya kahve tercih ederiz.

Wir bevorzugen Tee oder Kaffee.

Tebrik ederiz! Bahamalar'a ücretsiz yolculuk kazandınız!

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben soeben eine Gratiskreuzfahrt zu den Bahamas gewonnen!

Burada her çeşit saati tamir ederiz.

Wir reparieren hier alle Arten von Uhren.

Biz kendi işimizi yapmayı tercih ederiz.

Wir machen die Arbeit lieber selbst.

Ölü olarak bile hayat hizmet ederiz.

Noch im Tod dienen wir dem Leben.

Ve genellikle bununla beraber yaşamayı tercih ederiz.

und oft entscheiden wir uns, uns damit abzufinden.

Parka gitmektense hayvanat bahçesine gitmeyi tercih ederiz.

Wir würden lieber in den Zoo gehen als in den Park.

O, aşçıya "Yemek için teşekkür ederiz" dedi.

Sie sagte "Vielen Dank für das Essen" zu dem Koch.

- Teşekkür ederim!
- Teşekkür ederiz!
- Teşekkürler!
- Teşekkür ederim.

- Danke!
- Danke.
- Ich bedanke mich.

- Teşviğiniz için teşekkürler.
- Teşviğiniz için teşekkür ederiz.

Ich danke dir für deine Ermutigungen.

Biz yine her zamanki gibi tweetlerimize devam ederiz

Wir setzen unsere Tweets wie gewohnt fort.

- Hindistan'dan çay ithal ediyoruz.
- Çayı Hindistan'dan ithal ederiz.

Wir importieren Tee aus Indien.

Bay Hirose ile irtibat kurarsanız bunu takdir ederiz.

Wir würden es begrüßen, wenn sie mit Herrn Hirose Kontakt aufnehmen könnten.

Tebrik ederiz! Siz sadece bir milyon dolar kazandınız!

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben soeben eine Million Dollar gewonnen!

Bir dahaki sefere daha erken gelmenizi rica ederiz.

Bitte komme nächstes Mal früher.

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkür ederiz!
- Çok teşekkürler!

- Vielen Dank!
- Herzlichen Dank!
- Danke schön.

Ya da sürünerek karaya çıkan bir balık hayal ederiz.

oder vielleicht einen gerade an Land kriechenden Fisch.

En iyisi için ümit ederiz, ama en kötüsünü bekleriz.

Wir hoffen das Beste, rechnen aber mit dem Schlimmsten.

Epic History TV'yi mümkün kılan tüm Patreon destekçilerimize teşekkür ederiz.

Vielen Dank an alle unsere Patreon-Unterstützer, die Epic History TV ermöglicht haben.

Tom ve ben sık sık ev ödevlerimizde birbirimize yardım ederiz.

Tom und ich helfen einander oft bei den Hausaufgaben.

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkür ederiz!
- Çok teşekkürler!
- Çok teşekkür ederim.

- Vielen Dank!
- Herzlichen Dank!
- Danke sehr!
- Danke schön.

- Geldiğiniz için teşekkür ederiz.
- Geldiğin için teşekkürler.
- Geldiğiniz için teşekkür ederim.

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke fürs Kommen.

Yaşasın l'Empereur! Ve bu videoya sponsor olduğunuz için Napoleon-Souvenirs.com'a teşekkür ederiz.

Vive l'Empereur! Und danke an Napoleon-Souvenirs.com für das Sponsern dieses Videos.

Ne kadar çok öğrenirsek, ne kadar az bildiğimizi o kadar çok fark ederiz.

Je mehr wir lernen, desto bewusster wird uns, wie wenig wir wissen.

Kuruluşunuz hakkında daha fazla bilgi edinmek için bize vermiş olduğunuz fırsat için teşekkür ederiz.

Wir rechnen es Ihnen hoch an, dass Sie uns die Gelegenheit gegeben haben, mehr über Ihre Organisation zu erfahren.

Her şey için sana çok teşekkür ederiz, sevgili anne. Sen en iyisisin! Sensiz ne yapardik?

Danke für alles, liebe Mutter. Du bist die Beste! Was würden wir ohne dich machen?

Biz gözlerimizle görürüz, kulaklarımız ile duyarız, derimiz ile temas ederiz, burnumuz ile koklarız ve dilimizle tadarız.

Wir sehen mit den Augen, hören mit den Ohren, berühren mit der Haut, riechen mit der Nase und schmecken mit der Zunge.

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkür ederiz!
- Çok teşekkürler!
- Çok teşekkür ederim.
- Çok sağ ol!
- Çok sağ olun!

- Vielen Dank!
- Herzlichen Dank!
- Danke sehr!
- Danke schön.

Öncelikle, internette dolaşırken sizi bir Mameluke korumasından daha güvende tutacak VPN olan video sponsorumuz Surfshark'a çok teşekkür ederiz .

Zunächst ein großes Dankeschön an unseren Videosponsor Surfshark, das VPN, mit dem Sie beim Durchstreifen des Internets

- O kadar çok işimiz var ki alabileceğimiz her türlü yardımı kabul ederiz.
- O kadar yoğunuz ki alabileceğimiz herhangi bir yardımı alırız.

Wir sind so beschäftigt, dass wir gerne jede Hilfe annehmen würden.

- Teşekkür ederim.
- Sağ olun.
- Teşekkürler.
- Teşekkür ederiz.
- Sağ ol.
- Sağ olasın.
- Eyvallah.
- Mersi.
- Sağ ol, var ol.
- Teşekkür.
- Teşekkür ettim.
- Hay yaşa.

Danke.