Translation of "Arasında" in German

0.012 sec.

Examples of using "Arasında" in a sentence and their german translations:

önemli kurallar arasında

unter den wichtigen Regeln

Yemekler arasında yememelisin?

- Du solltest nichts zwischen den Mahlzeiten essen.
- Sie sollten nichts zwischen den Mahlzeiten essen.

Tom tavan arasında.

Tom ist auf dem Dachboden.

İkisi arasında seç.

Wähle zwischen diesen beiden.

- Diğerlerinden sıyrılıyor.
- Diğerlerinin arasında sivriliyor.
- Diğerleri arasında göze çarpıyor.

- Sie fällt vor dem Rest auf.
- Sie hebt sich von der Menge ab.

...usulca ağaçların arasında uçarlar.

...um nächtlichen Gefahren zu entkommen.

Bebeğini kollarının arasında tutdu.

- Sie hielt das Baby fest im Arm.
- Sie schloss das Baby fest in ihre Arme.

Kuşlar ağaçların arasında ötüşüyorlardı.

Die Vögel sangen in den Bäumen.

Bu, öğrenciler arasında popüler.

Er ist bei Studenten beliebt.

Bu, kadınlar arasında popüler.

Er ist bei Frauen beliebt.

Onu tavan arasında buldum.

Ich fand es auf dem Dachboden.

Elmaları beşimiz arasında paylaştırdı.

Er teilte die Äpfel unter uns Fünfen auf.

Aile arasında olmak hoş.

Es ist schön, im Kreise der Familie zu sein.

Onlar arasında ayrım yapamam.

Ich kann die beiden nicht unterscheiden.

Beni arkadaşlarınızın arasında sayabilirsiniz.

- Du kannst mich zu deinen Freunden zählen.
- Sie können mich als einen Ihrer Freunde betrachten.
- Ihr könnt mich als einen eurer Freunde ansehen.

Kârı hepimiz arasında paylaştıracağız.

Wir teilen die Gewinne unter uns allen auf.

Onu tavan arasında tutuyorum.

Ich hab' es auf dem Dachboden.

Keki ikiniz arasında paylaştır.

Teilt den Kuchen unter euch beiden auf.

Beatles gençler arasında popüler.

Die Beatles sind populär unter der Jugend.

Tavan arasında ne yapıyorsun?

- Was machen Sie auf dem Dachboden?
- Was machst du auf dem Dachboden?

- Onun romanları genç insanlar arasında popülerdir.
- Romanları gençler arasında popülerdir.

Seine Romane sind bei jungen Leuten beliebt.

- Ağaçlar arasında bir ev görüyorum.
- Ağaçların arasında bir ev görüyorum.

Zwischen den Bäumen mache ich ein Haus aus.

Bu neredeyse susturulmuş insanlar arasında

In diesem fast mundtoten Volk

İyi ebeveynlik, varlık-yokluk arasında

Gute Eltern reduzieren die Bildungslücke

1 ile 3 yıl arasında

Zwischen 1 und 3 Jahren

Bir sincap dalların arasında saklandı.

Ein Eichhörnchen versteckte sich zwischen den Zweigen.

Sekiz ile on arasında oldu.

- Es passierte zwischen acht und zehn.
- Es geschah zwischen acht und zehn.

İki olay arasında yıllar geçer.

Es vergehen Jahre zwischen den beiden Ereignissen.

O eğilim Amerikalılar arasında güçlüdür.

Diese Tendenz ist unter Amerikanern weit verbreitet.

Şarkıcı, genç insanlar arasında popülerdir.

- Der Sänger ist bei den Jugendlichen beliebt.
- Der Sänger ist unter den Jugendlichen beliebt.

İkisi arasında aşk filizlenmeye başladı.

- Zwischen den beiden begann die Liebe zu sprießen.
- Die Liebe begann zwischen ihnen beiden zu wachsen.

On doları beşimizin arasında bölüştük.

Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf.

O ,iş arkadaşları arasında popülerdir.

Er ist bei seinen Kollegen beliebt.

Ağaçların arasında bir adam görüyorum.

Ich sehe einen Mann zwischen den Bäumen.

Film genç insanlar arasında popüler.

Der Film ist bei jungen Leuten beliebt.

Saat birle üç arasında neredeydin?

Wo wart ihr zwischen ein und drei Uhr?

Alışveriş merkezleri ergenler arasında popülerdir.

Einkaufszentren sind bei Jugendlichen beliebt.

Tenis öğrenciler arasında çok sevilir.

Tennis ist unter den Studenten sehr beliebt.

O, saçlarının arasında parmaklarını gezdirdi.

Sie fuhr mit den Fingern durch sein Haar.

Üçü arasında en uzunu benim.

Ich bin von uns dreien der Größte.

Bu ikisi arasında seçim yap.

Wähle zwischen diesen beiden.

Tom ve John arasında oturdum.

Ich saß zwischen Tom und John.

O iki sandalye arasında oturuyor.

Er sitzt zwischen zwei Stühlen.

Yabancılar arasında oldukça rahat hissediyorum.

Ich fühle mich unter Fremden recht wohl.

Köpekler renkler arasında ayrım yapamazlar.

Hunde können keine Farben unterscheiden.

Kot şimdi kızlar arasında moda.

Jeans sind jetzt bei Mädchen in Mode.

Kadın, iki erkek arasında oturuyordu.

Die Frau saß zwischen zwei Männern.

Tom ve Mary arasında oturdum.

Ich saß zwischen Tom und Maria.

O, oğlanlar arasında çok popülerdir.

Sie ist bei den Jungs sehr beliebt.

Bu ilacı öğünler arasında al.

- Nehmen Sie diese Medizin zwischen den Mahlzeiten.
- Nimm diese Medizin zwischen den Mahlzeiten.
- Nehmen Sie dieses Medikament zwischen den Mahlzeiten ein!

Bu kitap öğrenciler arasında popüler.

Dieses Buch ist bei den Studenten beliebt.

İkisi arasında çok fark yok.

Es besteht kein großer Unterschied zwischen den beiden.

Ağaçlar arasında bir ev görüyorum.

- Zwischen den Bäumen mache ich ein Haus aus.
- Ich sehe ein Haus zwischen den Bäumen.

Haritadaki iki nokta arasında çizilen bir çizginin, bu noktalar arasında gezinmek için

Die Projektion wurde so entworfen, dass eine Linie zwischen zwei Punkten den exakten

Yamada kendi sınıfındaki kızlar arasında popüler değil ama daha genç kızlar arasında popüler.

Yamada ist nicht besonders beliebt bei den Mädchen in seinem Jahrgang, aber er wird von den jüngeren Schülerinnen umschwärmt.

Arasında bir şeylerin kızışıp kızışmadığını soruyor.

und seine Tochter und Anwältin, die eine Patentreform fordert.

Halk arasında Görev Kontrolü olarak bilinir.

Im Volksmund als Mission Control bekannt.

Çiçekler arasında bir sürü ot büyüyordu.

Zwischen den Blumen wuchs viel Unkraut.

İstasyon iki şehir arasında yer almaktadır.

Der Bahnhof liegt zwischen den zwei Städten.

Otobüs, okul ve istasyon arasında çalışır.

Der Bus pendelt zwischen der Schule und dem Bahnhof.

Onlar arasında bir dakika farkı vardı.

- Zwischen ihnen bestand ein minimaler Unterschied.
- Es bestand ein geringfügiger Unterschied dazwischen.
- Zwischen ihnen bestand ein Abstand von einer Minute.

İki şey arasında ince farklar var.

Zwischen den beiden Dingen bestehen feine Unterschiede.

Tren Tokyo ve Hakata arasında çalışır.

Der Zug verkehrt zwischen Tokio und Hakata.

Mart şubat ve nisan arasında gelir.

März kommt zwischen Februar und April.

O, Mary ve Tom'un arasında oturuyordu.

Er saß zwischen Mary und Tom.

Onlar erkek çocukları arasında çok popüler.

Sie sind bei Jungen sehr beliebt.

Taro ve Hanako arasında aşk başladı.

Zwischen Tarō und Hanako entwickelte sich eine Liebe.

Tavan arasında kim bilir ne bulacağız?

Wer weiß, was wir auf dem Speicher finden?

Betty White, Amerikalılar arasında çok popülerdir.

Bei den Amerikanern ist Betty White sehr beliebt.

Servet mirasçılar arasında eşit olarak bölündü.

Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt.

Kış ve Yaz arasında İlkbahar gelir.

Der Frühling kommt zwischen Winter und Sommer.

Bu evlerimiz arasında uzun bir yol.

Der Weg zwischen unseren Häusern ist lang.

Onlar arasında belirgin bir fark var.

Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied.

Tom John ve Mary arasında durdu.

Tom stand zwischen Johannes und Maria.

Onlar arasında çarpıcı bir benzerlik vardı.

Sie sahen sich verblüffend ähnlich.

Hatlar arasında daha fazla boşluk bırakın.

Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen.

Sen ve Tom arasında ne oldu?

Was ist zwischen dir und Tom denn vorgefallen?

İkimiz arasında büyüyen bir gerginlik hissettim.

Ich spürte, wie die Spannung zwischen uns wuchs.

Baktığımız evler arasında en iyisi bu.

Von allen Häusern, die wir besichtigt haben, ist dieses bei Weitem das beste.

Tavan arasında ne bulacağını kim bilir?

Wer weiß, was du auf dem Dachboden finden wirst?

Diğer şeyler arasında hava durumunu konuştuk.

Wir sprachen unter anderem übers Wetter.

O şarkıcı arkadaşlarınız arasında popüler midir?

- Ist dieser Sänger bei deinen Freunden beliebt?
- Ist dieser Sänger bei euren Freunden beliebt?
- Ist dieser Sänger bei Ihren Freunden beliebt?

Bu cinayetler arasında bir bağlantı olmalı.

Es muss ein Zusammenhang zwischen diesen Morden bestehen.

Mülteciler arasında çok sayıda çocuk vardır.

Unter den Flüchtlingen sind viele Kinder.

Bu ikisi arasında hiçbir bağlantı yoktur.

Es gibt keine Verbindung zwischen den beiden.

Ren, Fransa ve Almanya arasında akar.

Der Rhein fließt zwischen Frankreich und Deutschland.

Futbol Japon öğrenciler arasında çok popüler.

- Fußball ist unter japanischen Studenten sehr beliebt.
- Fußball ist unter japanischen Schülern sehr beliebt.

Bu ve o arasında seçimin var.

Du hast die Wahl zwischen diesen und jenen.

Bu kitap kadınlar arasında çok popüler.

Dieses Buch ist bei Frauen sehr beliebt.

O şarkı gençler arasında çok popüler.

Dieses Lied ist bei jungen Leuten sehr beliebt.

Tom Mary ile John arasında oturmuştu.

Tom saß zwischen Maria und Johannes.

İkisi arasında seçim yapmak zorunda kaldım.

Ich musste zwischen den beiden wählen.

Tom Mary ile John arasında oturuyordu.

Tom saß zwischen Maria und John.

Tom, Mary ile kocası arasında oturdu.

Tom saß zwischen Maria und ihrem Mann.

Tom tavan arasında bir gramofon buldu.

Tom hat auf dem Dachboden ein Grammophon gefunden.

O kız, öğrenciler arasında çok sevilir.

Das Mädchen ist unter den Schülern sehr beliebt.