Translation of "Affet" in German

0.009 sec.

Examples of using "Affet" in a sentence and their german translations:

Beni affet!

Vergib mir!

Tom'u affet.

- Vergib Tom!
- Vergeben Sie Tom!
- Vergebt Tom!

Lütfen beni affet!

Entschuldigt mich bitte!

Lütfen beni affet.

- Bitte verzeihen Sie mir.
- Bitte, vergib mir!

Affet ve unut.

Vergib und vergiss.

Rahatsızlık için bizi affet.

Entschuldigen Sie bitte die Unannehmlichkeiten!

Yalan söyledim. Lütfen affet.

Ich habe gelogen. Bitte verzeih mir!

- Bizi bağışla.
- Affet bizi.

Vergib uns.

- Lütfen beni affet.
- Affedersiniz.

Entschuldigen Sie!

- Beceriksizliğimi affedin.
- Sakarlığımı affet.

- Entschuldige meine Ungeschicklichkeit.
- Entschuldige meine Unbeholfenheit.
- Entschuldigt meine Unbeholfenheit.
- Entschuldigen Sie meine Unbeholfenheit.

Beni affet, biraz gerginim.

Verzeihung, ich bin ein bisschen nervös.

Affet beni! Özür dilerim.

Verzeih mir! Entschuldigung.

Cömer olmaya çalış ve affet.

- Versuche, großzügig zu sein, und vergib.
- Versuch, großzügig zu sein, und vergib.

Öyle söylediğim için beni affet.

- Verzeih mir, dass ich das sage.
- Sehen Sie es mir nach, dass ich so etwas sage.
- Verzeihen Sie mir, dass ich das sage.

Telafuzu katlettiğim için beni affet.

Bitte entschuldigen Sie meine radebrecherische Aussprache!

Eğer suç işlediysem beni affet.

So ich gesündigt habe, vergib mir!

Yalan söyledim. Lütfen beni affet.

Ich habe gelogen. Bitte vergib mir.

Yalan söylediğim için beni affet lütfen.

Bitte verzeih mir, dass ich gelogen habe.

Senin zamanını harcadığım için beni affet.

- Entschuldigen Sie, dass ich Ihre Zeit verschwendet habe!
- Entschuldige, dass ich deine Zeit vergeudet habe!

Beni affet! Yanlış bir şey yapmadım.

Verzeih mir! Ich habe nichts falsch gemacht.

Daha erken yazmadığım için lütfen beni affet.

Verzeih mir bitte, dass ich nicht eher geschrieben habe.

Lütfen seni aramayı unuttuğum için beni affet.

Verzeihen Sie mir, dass ich vergessen habe, Sie anzurufen.

Onları affet, zira onlar ne yaptıklarını bilmiyorlar.

- Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun.
- Vergebt ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun.

Düşmanlarını affet ama onların adlarını asla unutma.

Vergib deinen Feinden, doch vergiss ihre Namen nie!

Mektubuna cevap vermediğim için lütfen beni affet.

Verzeihen Sie mir, dass ich Ihren Brief nicht beantwortet habe.

Uzun bir süre yazmadığım için lütfen beni affet.

Ich bitte dich, verzeih mir, dass ich seit langem nicht geschrieben habe.

Böylesine kişisel bir soru sorduğum için lütfen beni affet.

Verzeih mir bitte, dass ich dir eine derart persönliche Frage gestellt habe.

- Geç kaldığım için üzgünüm.
- Lütfen geç geldiğimden dolayı beni affet.
- Geç kaldığım için özür dilerim.
- Geç kaldığım için beni bağışlayın.
- Geç kaldığım için bağışlayın.
- Geç kaldığım için beni affedin.
- Lütfen geç kalışımı bağışlayın.
- Lütfen geç geldiğim için beni bağışlayın.

- Entschuldigung, dass ich zu spät bin.
- Bitte entschuldigen Sie mein Zuspätkommen.
- Tut mir leid, dass ich so spät komme.
- Verzeihe meine Verspätung.
- Entschuldigen Sie die Verspätung.
- Verzeih mir, dass ich spät bin.
- Entschuldigen Sie meine Verspätung.
- Entschuldigt meine Verspätung.
- Entschuldige, dass ich zu spät bin.
- Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung.