Translation of "Koku" in French

0.004 sec.

Examples of using "Koku" in a sentence and their french translations:

Koku kalıcı.

L'odeur est persistante.

Koku katlanılmazdı.

L'odeur était insupportable.

Koku nahoştu.

L'odeur était désagréable.

Koku dayanılmaz.

L'odeur est insupportable.

- O koku nedir?
- Bu koku ne?

- Quelle est cette odeur ?
- Quelle est cette odeur ?
- C’est quoi, cette odeur ?

- O koku da ne?
- Bu koku ne?

C'est quoi cette odeur ?

Diliyle koku alıyor.

Sa langue capte les odeurs.

Bu koku nedir?

Quelle est cette odeur ?

O odadaki koku berbattı.

L'odeur dans cette pièce était infecte.

İşte bir koku giderici.

Voici un peu de déodorant.

O koku nereden geliyor?

D'où vient cette odeur ?

Bu koku beni bezdiriyor.

Cette odeur m'écœure.

Bu koku fırından gelebilir!

Cette odeur pourrait venir du four !

Kuşlar koku alabilir mi?

Les oiseaux peuvent-ils sentir ?

Odaya kötü bir koku yayıldı.

Une mauvaise odeur infestait la pièce.

Bu iğrenç koku da ne?

Quelle est cette odeur dégoûtante ?

Sarımsak güçlü bir koku yayar.

- L'ail dégage une puissante odeur.
- L'ail dégage une odeur forte.

Çiçekler güçlü bir koku yayarlar.

Les fleurs dégagent une forte odeur.

Kötü koku beni rahatsız etti.

La mauvaise odeur m'a retourné le cœur.

Benim koku alma duyum zayıflıyor.

Mon sens de l'odorat s'affaiblit.

Küçük hayvan kötü bir koku yaydı.

Le petit animal empestait.

Mutfaktan gelen o garip koku nedir?

C'est quoi cette drôle d'odeur qui vient de la cuisine ?

İyi bir koku alma duyum var.

J'ai un bon sens de l'odorat.

Çürüyen cesetlerden pis bir koku yayıldı.

Une odeur nauséabonde émanait des cadavres en décomposition.

Yerdeki delikten iğrenç bir koku çıktı.

Une odeur putride se dégageait du trou dans le sol.

Bu çiçek tatlı bir koku verir.

Cette fleur-ci exhale un doux parfum.

Ama büyük kedilerin kürklerinde nadiren koku bulunur.

Mais souvent, les grands félins sentent à peine.

İnanılmaz koku duyusu sayesinde onları tespit ediyor.

Avec son odorat impressionnant, elle les cherche.

Geceleyin havada asılı ağır bir koku var.

Les odeurs restent dans l'air nocturne.

Koku, karanlıkta sinyal yollamanın güçlü bir aracı.

C'est un outil puissant pour envoyer des signaux dans l'obscurité.

Güvenlikleri artık duymalarına ve koku almalarına bağlı.

Leur sécurité repose désormais sur leur ouïe et leur odorat.

Bir köpek keskin bir koku duyusuna sahiptir

Un chien a un flair très développé.

Köpeklerin güçlü bir koku alma duyusu vardır.

Les chiens ont un bon sens de l'odorat.

Koku duygusu kaybı bir kafa travması nedeniyle oldu.

La perte de son odorat était due à une blessure à la tête.

Bir köpek keskin bir koku alma duyusuna sahiptir.

Un chien a un flair très développé.

Bundan faydalanmak için... ...bazı hayvanlar inanılmaz koku duyuları geliştirmiştir.

Afin de l'exploiter, certains animaux ont développé un odorat incroyable.

Her kelimenin ses ile, görüntüler ile, koku ile, tat ile,

Chaque mot doit être relié à des sons, des images,

Bir köpeğin koku alma duygusu, bir insanınkinden çok daha keskindir.

Le sens de l'odorat d'un chien est plus fin que celui d'un humain.

Bütün koku yosunda olduğu için köpek balığı yosunu ısırıp koparmaya başladı.

Son odeur est sur le kelp, donc le requin se met à mordre les feuilles.

Ağzıma o mantarımsı tat geliyor. Ağzımda... Kötü bir tat ve koku var.

J'ai le goût du champignon... J'ai un sale goût et une sale odeur dans la bouche.