Translation of "Kirli" in French

0.008 sec.

Examples of using "Kirli" in a sentence and their french translations:

- Odanız kirli.
- Odan kirli.

Ta chambre est sale.

- Kunduraların kirli.
- Ayakkabıların kirli.

- Tes chaussures sont sales.
- Vos chaussures sont sales.

Ayaklarınız kirli.

Vos pieds sont sales.

Elleri kirli.

Ses mains sont sales.

Küvet kirli.

La baignoire est sale.

Yüzün kirli.

- Ton visage est sale.
- Votre visage est sale.

Banyo kirli.

La salle de bain est sale.

Bardak kirli.

Le verre est sale.

Pantolonun kirli.

Ton pantalon est sale.

Tabak kirli.

L'assiette est sale.

Havlular kirli.

Les serviettes sont sales.

Kirli mi?

Est-ce sale ?

Tabaklar kirli.

Les assiettes sont sales.

Çocuk kirli.

L'enfant est sale.

Çatal kirli

La fourchette est sale.

Odan kirli.

Ta chambre est sale.

Onların ayakları kirli.

Elles ont les pieds sales.

Susan'ın kıyafetleri kirli.

Les vêtements de Susan sont sales.

Kirli ayaklarınız var.

Vous avez les pieds sales.

Marie'nin ayakkabaları kirli.

Les souliers de Marie sont sales.

Küçük buzdolabı kirli.

- Le petit frigo est crade.
- Le petit réfrigérateur est sale.

Bu bardak kirli.

Ce verre est sale.

Bu çatal kirli.

Cette fourchette est sale.

Tom'un arabası kirli.

La voiture de Tom est sale.

Su gerçekten kirli.

L'eau est très sale.

Benim arabam kirli.

Ma voiture est sale.

Bu pantolon kirli.

Ce pantalon est sale.

Bu arabalar kirli.

Ces autos sont sales.

Ayna çok kirli.

Le miroir est très sale.

İşte o kirli sır.

Voilà le vilain secret.

Sen kirli odanı temizlemelisin.

Tu devrais nettoyer ta chambre qui est sale.

Kirli çamaşırlarını ortaya dökme.

Ne lave pas ton linge sale en public.

Kirli tabakları lavaboya koydu.

Elle a mis les assiettes sales dans l'évier.

Arabasının kirli olmasını umursamaz.

Il s'en fiche si sa voiture est sale.

Tom kirli çamaşırlarını ayırdı.

Tom tria son linge.

Bu beni kirli hissettiriyor.

- Ça me donne l'impression d'être sale.
- Ça me fait me sentir sale.

Kirli bardaktan su içmeyin!

Ne buvez pas d'eau dans le verre sale !

O, kirli bir banliyödür.

C'est une banlieue merdique.

Bu odanın havası kirli.

L'air de cette pièce est pollué.

Tom'un kirli elleri var.

Tom a les mains sales.

Bisikletlerini hep kirli bırakıyorlardı.

Ils laissent toujours leurs vélos sales.

Kirli ellerinizle buna dokunmayın.

- N'y touchez pas avec vos mains sales !
- N'y touche pas avec tes mains sales !

Kirli çamaşırları yıkamak istedi.

Elle voulait laver les vêtements sales.

Bu kirli bir iş.

C'est une sale affaire.

Bu nehir kirli değildir.

Ce fleuve n'est pas pollué.

Kitaplarımı kirli ellerinle tutma.

- Ne touchez pas mes livres avec des mains sales.
- Ne touche pas mes livres avec des mains sales.
- Ne tripote pas mes livres avec des mains sales !

Lavaboda kirli bulaşıklar var.

Il y a des plats sales dans l'évier.

Bu cam kirli mi?

- Est-ce que ce verre est sale ?
- Ce verre est-il sale ?

Çatalın yanındaki kaşık kirli.

La cuillère à côté de la fourchette est sale.

Kaza kirli sis nedeniyle oldu.

L'accident est dû au brouillard.

Kirli hava sağlıklı akciğerlerin düşmanıdır.

Le smog est l'ennemi des poumons en bonne santé.

Kirli oldukları için ellerimi yıkıyorum.

Je me lave les mains parce qu'elles sont sales.

Böyle kirli bir masada yiyemeyiz!

On ne peut pas manger sur une table si sale !

Arabam çok kirli, onu yıkamalıyım.

Ma voiture est très sale, je dois la laver !

Bu onun küçük kirli sırrı.

C'est son sale petit secret.

Kitabım, kirli eller tarafından dokunulmamalı.

Mon livre ne doit pas être touché par des mains sales.

Bu iş zor ve kirli.

C'est un travail difficile et sale.

Her zaman bisikletimi kirli bırakırım.

Je laisse toujours mon vélo sale.

Bisikletini her zaman kirli bırakıyorsun.

Tu laisses toujours ton vélo sale.

Kirli iş yapmama izin ver.

Laisse-moi faire les basses œuvres !

Bu evler karanlık ve kirli.

Ces maisons étaient sombres et sales.

Kirli çorap kokusu beni kusturuyor.

L'odeur des chaussettes sales me donne envie de vomir.

Hiç kirli çamaşırınız var mı?

As-tu du linge sale ?

- Valiz kirli çamaşırlardan başka bir şey içermiyordu.
- Valiz sadece kirli çamaşırlar içeriyordu.

La valise ne contenait rien d'autre que des vêtements sales.

Ona da girdi futbolun kirli yüzünü

il est entré dans le visage sale du football

Bahçeye gelen kirli bir köpek gördüm.

J'ai vu un chien crotté rentrer dans le jardin.

Tom her zaman bisikletini kirli bırakır.

Tom laisse toujours son vélo sale.

Bu giysiler kirli ve yıkanması gerekir.

Ces vêtements sont sales et ont besoin d'être lavés.

Tom onların kirli işini yapmak istemedi.

- Tom ne voulait pas faire leur sale boulot.
- Tom ne voulait pas faire leur sale besogne.
- Tom ne voulait pas accomplir leurs basses œuvres.

Ben senin kirli küçük sırrını buldum.

- J'ai découvert votre sale petit secret.
- J'ai découvert ton sale petit secret.

Ona yardım ettikten sonra kirli hissettim.

- Je me suis senti sale de l'avoir aidé.
- Je me suis sentie sale de l'avoir aidé.
- Je me suis senti sali de l'avoir aidé.
- Je me suis senti salie, après l'avoir aidé.

Tom bazı kirli bulaşıkları lavaboya bıraktı.

Tom a laissé de la vaisselle sale dans l'évier.

Onun kirli işleri en sonunda ortaya çıktı.

Ses sales affaires sont enfin dévoilées.

Bir şey göremiyorum. Ön cam çok kirli.

Je ne vois rien. Le pare-brise est très sale.

O kirli olduğu için annem köpeği yıkıyor.

Maman lave le chien parce qu'il est sale.

Valiz kirli çamaşırlardan başka bir şey içermiyordu.

La valise ne contenait rien d'autre que des vêtements sales.

Bu elbiseler kirli ve yıkanmaya ihtiyacı var.

Ces vêtements sont sales et ont besoin d'être lavés.

İnsanlar çeşmenin suyunun kirli olmasından acı çekiyorlar.

Les gens souffrent de la contamination de l'eau du robinet.

Bak, benim evim sizinki kadar kirli değil.

Regarde, ma maison n'est pas aussi sale que la tienne.

Fakat unutmayın sosyal medyada çok kirli bilgiler vardır

Mais rappelez-vous, il y a des informations très sales sur les réseaux sociaux

Mary, Tom'un kirli giysilerini yere bırakmasına tahammül edemiyor.

Marie ne supporte pas que Tom laisse ses vêtements sales sur le sol.

Soyuldu ve kirli bir hastanede günlerce ıstırap içinde geçirdi -

Il a été volé et a passé des jours à l'agonie dans un hôpital sale - un épisode qui peut

O gömlek çok kirli. Okula gitmeden önce yıkanılması gerek.

Cette chemise est très sale. Il faut la laver avant que tu ailles à l'école.

Bir evin düzensiz olmasına katlanabilirim ama kirli olmasından hoşlanmıyorum.

Je peux supporter une maison en désordre, mais je ne l'aime pas si elle est sale.

- Kirli çocuğun kılık değiştirmiş bir prens olduğu ortaya çıktı.
- Üstü başı kirli çocuğun kılık değiştirmiş bir prens olduğu ortaya çıktı.

Le garçon pouilleux se révéla être un prince déguisé.

kirli oyunlar oynayabilirsin … ya da Jomsviking gibi adamın ellerini kesmesi

comme Vöggr avec son serment d'allégeance ... ou vous pouvez jouer des blagues pratiques comme le Jomsviking

Bana temiz bir tabak getir ve bu kirli tabağı alıp götür.

Apportez-moi une assiette propre et emmenez la sale.

Bu kirli giysiler onun suçsuzluğunu kanıtlayacak yeni bir kanıt parçası olabilirdi.

Ces vêtements sales pourraient constituer une nouvelle preuve de son innocence.

Bir şehir ne kadar büyürse hava ve su o kadar kirli olur.

- Plus une ville est grande, plus sale deviennent son air et son eau.
- Plus une ville grandit, plus son air et son eau deviennent sales.

Sadece 5 saniye ya da 10 saniye sabunla yıkasanız bile, elleriniz hala kirli kalır.

Si vous vous lavez pendant seulement 5 secondes ou 10 secondes, vos mains sont toujours couvertes.