Translation of "Yaşıyorsunuz" in English

0.006 sec.

Examples of using "Yaşıyorsunuz" in a sentence and their english translations:

Nerede yaşıyorsunuz?

Where do you guys live?

Kiminle yaşıyorsunuz?

Who do you live with?

Şehirde mi yaşıyorsunuz?

Do you live in the city?

Sankt Peterburg'da yaşıyorsunuz.

You live in St. Petersburg.

Boston'da mı yaşıyorsunuz?

Do you live in Boston?

Sorunlar mı yaşıyorsunuz?

Are you guys having problems?

Hepiniz nerede yaşıyorsunuz?

Where do you all live?

Türkiye'de mi yaşıyorsunuz?

Do you live in Turkey?

- Aziz Petersburg'da yaşıyorsun.
- St.Petersburg'da yaşıyorsunuz.
- Sankt Peterburg'da yaşıyorsunuz.

You live in St. Petersburg.

- Geçmişte yaşıyorsun.
- Geçmişte yaşıyorsunuz.
- Mazide yaşıyorsunuz.
- Mazide yaşıyorsun.

- You're living in the past.
- You're living in the past!

Rahatsız bir yerde yaşıyorsunuz.

you’re living in an uncomfortable place.

Bu alanda mı yaşıyorsunuz?

Do you live in this area?

Uyumakta zorluk mu yaşıyorsunuz?

Are you having trouble sleeping?

O bölgede mi yaşıyorsunuz?

Do you live in the area?

Siz arkadaşlar nerede yaşıyorsunuz?

Where do you guys live?

Sürekli korku içinde yaşıyorsunuz.

You live in constant fear.

Bir arıza mı yaşıyorsunuz?

Are you having a breakdown?

Sorunlar yaşıyorsunuz gibi görünüyor.

It sounds like you're having problems.

Ne kadar süredir Japonya'da yaşıyorsunuz?

How long have you lived in Japan?

Anne babanızla yaşıyorsunuz, değil mi?

You live with your parents, right?

- Kiminle yaşıyorsunuz?
- Kim ile yaşıyorsun?

Who do you live with?

Avustralya'da ne kadar süredir yaşıyorsunuz?

How long have you been living in Australia?

Büyük bir evde mi yaşıyorsunuz?

Do you live in a large house?

- Türkiye'de mi yaşıyorsun?
- Türkiye'de mi yaşıyorsunuz?

Do you live in Turkey?

- Hangi evde yaşıyorsun?
- Hangi evde yaşıyorsunuz?

Which house do you live in?

Sen ve Tom birbirinize yakın mı yaşıyorsunuz?

Do you and Tom live near each other?

Bunu tüm hayatınız boyunca yaşıyorsunuz, tüm bildiğiniz kurguysa

You've been living it your entire life, and if all you know is the setup,

- "Nerede yaşıyorsunuz?" "Tokyo'da yaşıyorum."
- "Nerede yaşıyorsun?" "Tokyo'da yaşıyorum."

"Where do you live?" "I live in Tokyo."

Sen ve Tom ne kadar süredir burada yaşıyorsunuz?

How long have you and Tom been living here?

- Nerede yaşıyorsun?
- Nerede yaşıyorsunuz?
- Nerede yaşarsın?
- Nerede yaşarsınız?

Where do you live?

Sen ve Tom ne kadar süredir Boston'da yaşıyorsunuz?

How long have you and Tom been living in Boston?

Bu toplumda yaşıyorsunuz ve bununla ilgili bir şey yapmanız gerek.

You live in those communities and you need to do something about it.

- Bu binada mı yaşıyorsun?
- Bu binada mı oturuyorsun?
- Bu binada mı ikamet ediyorsun?
- Bu binada mı ikamet ediyorsunuz?
- Bu binada mı oturuyorsunuz?
- Bu binada mı yaşıyorsunuz?
- Siz bu binada mı yaşıyorsunuz?
- Siz bu binada mı ikamet ediyorsunuz?
- Siz bu binada mı oturuyorsunuz?
- Sen bu binada mı yaşıyorsun?
- Sen bu binada mı oturuyorsun?
- Sen bu binada mı ikamet ediyorsun?

Do you live in this building?