Translation of "Yaşımda" in English

0.003 sec.

Examples of using "Yaşımda" in a sentence and their english translations:

14 yaşımda, garajımda

even though I'm a 14-year-old working in her garage

Benim yaşımda hissediyorum.

I feel my age.

O benim yaşımda.

She's my age.

Tom benim yaşımda.

- Tom is my age.
- Tom is the same age as me.

- O az çok benim yaşımda.
- O aşağı yukarı benim yaşımda.
- O yaklaşık olarak benim yaşımda.
- O neredeyse benim yaşımda.

She's more or less my age.

- Tom yaklaşık olarak benim yaşımda.
- Tom takriben benim yaşımda.

Tom is about my age.

O yaklaşık benim yaşımda.

He is about my age.

O tam benim yaşımda.

He is just my age.

Bay White yaklaşık benim yaşımda.

Mr White is about my age.

O tam olarak benim yaşımda.

He's exactly my age.

Tom benim yaşımda, değil mi?

Tom is my age, isn't he?

Baba, kaç yaşımda olduğumu bilmiyor musun?

Dad, don't you know how old I am?

Benim yaşımda olan tanıdığım tek kişisiniz.

You're the only person I know who's my age.

O adamın benim yaşımda iki çocuğu var.

He has two children who are the same age as me.

Tom yaklaşık olarak benim yaşımda, değil mi?

Tom is about my age, isn't he?

İlk bilgisayarıma on üç yaşımda sahip olmuştum.

I got my first computer when I was thirteen.

- Tom benimle aynı yaşta.
- Tom tam benim yaşımda.

Tom is just my age.

- Aşağı yukarı benimle aynı yaşta.
- Yaklaşık benim yaşımda.

- She is about my age.
- She's about my age.

Tom benim yaşımda, ya da belki biraz daha genç.

Tom is my age, or maybe a little younger.

- O yaklaşık benim yaşımda.
- Aşağı yukarı benimle aynı yaşta.

- She is about my age.
- She's about my age.

On yaşındayken, ne zaman on altı yaşımda olacağımı, hayatımın harika olacağını düşünürdüm.

When I was 10 years old, I thought that when I would be 16, my life would be cool.

Tom nispeten benim yaşımda ve o bir şarkıcı. Bu her gün olmaz.

Tom is relatively my age and he's a singer. That doesn't happen every day.

Benim yaşımda bu tür bir şeyi hâlâ yapıyor olacağımı bir an bile düşünmedim.

I never for a moment imagined that I would still be doing this kind of thing at my age.

Benim yaşımda ya da daha yaşlı iseniz hatırlarsınız. Eros RAMAZOTTI, Luciano PAVAROTTI ya da

If you are my age or older, you might remember EROS RAMAZZOTTI, LUCIANO PAVAROTTI or the