Translation of "Muzdarip" in English

0.006 sec.

Examples of using "Muzdarip" in a sentence and their english translations:

Tom Osteoporoz'dan muzdarip.

Tom suffers from osteoporosis.

O, anoreksiyadan muzdarip.

She suffers from anorexia.

O, raşitizmden muzdarip.

He suffers from rickets.

Tom klostrofobiden muzdarip.

Tom suffers from claustrophobia.

Tom homofobiden muzdarip.

Tom suffers from homophobia.

Uykusuzluktan muzdarip misin?

Do you suffer from insomnia?

Hafıza kaybından muzdarip.

He is suffering from loss of memory.

Depresyondan muzdarip misiniz?

Do you suffer from depression?

Onlar dumandan muzdarip oldular.

They suffered from smog.

Tom erektil disfonksiyondan muzdarip.

Tom suffers from erectile dysfunction.

Bir solunum hastalığından muzdarip.

She suffers from a respiratory disease.

O, kemik erimesinden muzdarip.

She suffers from osteoporosis.

Kuzenim kemik erimesinden muzdarip.

My cousin suffers from osteoporosis.

Kız kardeşim osteoporozdan muzdarip.

My sister suffers from osteoporosis.

Matematik profesörüm uykusuzluktan muzdarip.

My maths professor suffers from insomnia.

Tom baş ağrısından muzdarip.

Tom is suffering from a headache.

O diş ağrısından muzdarip.

He is suffering from toothache.

Tom kronik ağrıdan muzdarip.

Tom suffers from chronic pain.

Mary Boyun fıtığından muzdarip.

Mary suffers from a herniated cervical disc.

O alan korkusundan muzdarip.

He suffers from agoraphobia.

O, romatizmadan muzdarip oldu.

He suffered from rheumatism.

Tom soğuk algınlığından muzdarip.

Tom is suffering from a cold.

Meyveler ısı etkisinden muzdarip.

The fruits suffer the effect of heat.

Tom sahne korkusundan muzdarip.

Tom suffers from stage fright.

Köpek kulak enfeksiyonlarından muzdarip.

The dog is suffering from ear infections.

Tom uykusuzluk hastalığından muzdarip.

Tom is suffering from insomnia.

- Tom aviofobiden muzdarip.
- Tom uçma korkusundan muzdarip.
- Tom uçuş korkusundan muzdarip.
- Tom uçak korkusundan muzdarip.
- Tom uçak korkusu çekiyor.
- Tom uçağa binme korkusu çekiyor.

Tom suffers from aviophobia.

Dul kadın mide kanserinden muzdarip.

The widow suffered from stomach cancer.

Almanların hepsi akut commatitis'ten muzdarip.

The Germans all suffer from acute commatitis.

Mary baş dönmesinden muzdarip değildi.

- Mary didn't suffer from dizziness.
- Mary didn't suffer from vertigo.

Tom dermansız bir kanserden muzdarip.

Tom is suffering from an incurable cancer.

Bence o prostat sorunlarından muzdarip.

In my opinion, he suffers from prostate problems.

O, çaresiz bir hastalıktan muzdarip.

She suffers from an incurable disease.

Ben güneş çarpmasından muzdarip oldum.

I suffered sunstroke.

Pek çok hastabakıcı depresyondan muzdarip.

Many caregivers suffer from depression.

O düşük kan basıncından muzdarip.

She suffers from low blood pressure.

O kronik bir hastalıktan muzdarip.

- She suffers from a chronic malady.
- She suffers from a chronic illness.

Tom kronik sırt ağrısından muzdarip.

Tom suffers from chronic back pain.

Tom çoklu doku sertleşmesinden muzdarip.

Tom suffers from multiple sclerosis.

Tom narsisistik kişilik bozukluğundan muzdarip.

Tom suffers from narcissistic personality disorder.

Tom, kuru incir bağımlılığından muzdarip.

Tom suffers from dried fig addiction.

Doktor onun romatizmadan muzdarip olduğunu söyledi.

The doctor says she suffers from rheumatism.

- Tom astım hastası.
- Tom astımdan muzdarip.

Tom suffers from asthma.

Bu ülke beyin göçünden muzdarip oluyor.

This country suffers from brain drain.

Kalp hastalıklarından muzdarip insanların sayısı yükselişte.

- The number of people suffering from heart disease has increased.
- The number of people suffering from heart disease is on the rise.

Tom kötü bir soğuk algınlığından muzdarip.

Tom is suffering from a bad cold.

Cehalet, kendisinden muzdarip olanlarca fark edilmez.

Ignorance is invisible to those who suffer from it.

O, kapalı yerde kalma korkusundan muzdarip.

She suffers from claustrophobia.

Birçok kişi kendine saygı azlığından muzdarip.

Many people suffer from low self-esteem.

Kışın sık sık melankoliden muzdarip olurum.

In winter, I often suffer from melancholy.

Kalp hastalığından muzdarip insanların sayısı artmıştır.

The number of people suffering from heart disease has increased.

Çoğu gelişmekte olan ülke aşırı nüfustan muzdarip.

Most developing countries are suffering from overpopulation.

O sık sık diş ağrısından muzdarip oldu.

He often suffered from toothache.

Birkaç yıldır bir inferiority kompleksinden muzdarip oldum.

I've suffered from an inferiority complex for several years.

Erkek kardeşim şimdi kötü bir soğuk algınlığından muzdarip.

My brother is suffering from a bad cold now.

Tom bir tür post-travmatik stesten muzdarip görünüyor.

Tom seems to suffer from some kind of post-traumatic stress.

Her yazar zaman zaman yazarın bloğundan muzdarip olur.

Every author suffers from writer's block from time to time.

Neden bu kadar çok insan benlik saygısından muzdarip?

Why do so many people suffer from low self-esteem?

Bu ülkede milyonlarca insan çok fazla bilgiden muzdarip.

Millions of people in this country suffer from too much information.

Afrika'da açlıktan muzdarip olanların acil yardıma ihtiyaçları var.

Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.

Araştırmacılar ciddi bir gıda eksikliğinden muzdarip olmaya başladı.

The explorers began to suffer from a severe lack of food.

Son zamanlarda uykusuzluktan muzdarip oluyorum, bu yüzden cildim ufalanıyor.

Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.

Büyük şehirlerde yaşayan insanların bir egzersiz eksikliğinden muzdarip olma eğilim var.

People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.

Eğer o, o zaman sigara içmeyi bıraksaydı, böyle bir hastalıktan muzdarip olmayabilirdi.

If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease.