Translation of "Kez" in English

0.009 sec.

Examples of using "Kez" in a sentence and their english translations:

- İki kez dövüldüm.
- İki kez yenildim.

I've been beaten twice.

- Onu bir kez yaptım.
- Bir kez yaptım.

- I did it once.
- I did that once.
- I did that one time.

Bir kez değil fakat iki kez gittim.

I went not once, but twice.

"Onu kaç kez öptün?" "Sadece bir kez."

"How many times did you kiss him?" "Just once."

Kaç kez vuruldun?

[Kusturica in English] How many times did they shoot you?

Kaç kez izlendim?

How many views have I gotten?

İlk kez duyuyorum.

That's news to me.

Son kez olabilir.

It may be the last time.

Bir kez nişanlandım.

I was engaged once.

Bu kez kaçmayacaksın!

You won't get away this time!

Milyonuncu kez üzgünüm.

For the millionth time, I'm sorry.

Bu kez başardı.

This time he has succeeded.

Bu, son kez.

This is the last time.

Bir kez yeterli.

- Once is enough.
- Once was enough.

Bir kez daha.

- Once again.
- One more time.

Üç kez boşandım.

I've been divorced three times.

İki kez nişanlandım.

I've been engaged twice.

Bu kez kazanacağım.

I'm going to win this time.

Bu kez şanslıydınız.

- This time you were lucky.
- This time, you are lucky.
- This time, you're lucky.
- You're in luck this time.

Kaç kez tutuklandın?

How many times have you been arrested?

Kaç kez evlendin?

How many times have you been married?

Kaç kez vurdun?

How many times did you shoot?

Bir kez yeterliydi.

Once was enough.

İki kez gittim.

I went twice.

İki kez aradım.

I've called twice.

Bir kez oldu.

It happened once.

Bu kez kazanabilirim.

- I can win this time.
- I may win this time.

Bir kez daha!

Once more!

Kaç kez bayıldın?

How many times did you black out?

Kaç kez soyuldun?

How many times have you been burgled?

Üç kez tutuklandım.

I've been arrested three times.

İlk kez olmazdı.

It would not be the first time.

Kaç kez taşındın?

How many times have you moved?

Son kez buluştuk.

We met for the last time.

- Yalnızca bir kez yaşarsın.
- Sadece bir kez yaşarsın.

- One lives but once in the world.
- You only live once.

Sana bir kez söyledimse, sana bin kez söyledim.

If I've told you once, I've told you a thousand times.

- Bunu binlerce kez yapmışımdır.
- Bunu binlerce kez yaptım.

I've done this a thousand times.

Ben son kez seçtim. Bu kez sen seçersin.

I chose last time. You choose this time.

"O seni kaç kez öptü?" "Sadece bir kez."

"How many times did he kiss you?" "Just once."

- Birkaç kez Hawaii'de bulundu.
- Birkaç kez Hawaii'ye gitti.

She has been to Hawaii several times.

- Üç kez Fransa'ya gitti.
- Fransa'ya üç kez gitti.
- O, Fransa'ya üç kez gitti.

She has been to France three times.

Bir kez ciddi şekilde yaralandı ve bir kez yakalandı.

he was seriously wounded once and captured once.

- Ben iki kez Londra'da bulundum.
- İki kez Londra'da bulundum.

I have been to London twice.

- Ben Kyoto'da iki kez bulundum.
- Kyoto'ya iki kez gittim.

- I have been to Kyoto twice.
- I've been to Kyoto twice.
- I've been to Kyoto two times.

Onlar bunu bir kez değil ama iki kez yaptılar.

He did it not once, but twice.

Bu ilk kez değildi ve son kez de olmayacak.

It wasn't the first time and it won't be the last.

- Biz sadece bir kez öptük.
- Sadece bir kez öpüştük.

We only kissed once.

- O üç kez Londra'da bulundu.
- Üç kez Londra'ya gitti.

He has been to London three times.

- Boston'a iki kez gittim.
- Boston'u iki kez ziyaret ettim.

- I've visited Boston twice.
- I've visited Boston two times.

Yerinde olsam, iki kez düşünmem - ama üç kez düşünürüm.

- If I were you, I wouldn't think twice — but thrice.
- If I were you, I wouldn't think two times, but three times!

Tom bunu bir kez değil ama iki kez yaptı.

Tom did that not once, but twice.

Sami bir kez kafasından ve bir kez kalbinden vuruldu.

Sami was shot once in the head and once in the heart.

Bunu iki kez yayınladım.

and America. I published this twice.

Yıllardır ilk kez gülüyordum.

for the first time in years.

12 kez hayır denmiş.

I mean, twelve times somebody said no.

Ben mi? Birçok kez.

Me? Many times!

Ben mi? Birçok kez!

Me? Many times!

Saniyede 120 kez titreşiyorlar.

just to make that sound.

Bir kez daha düşünün.

But think twice.

Bir kez UFO görmüştüm.

I saw a UFO once.

Dünyadakinden katlarca kez fazlaydı.

it was many times more than in the world.

Fakat bir kez daha

But once again,  

Sana son kez geleceğim.

It will be my last to you.

Zenginler çoğu kez pintidirler.

The rich are often misers.

İlk kez yoklama alacağım.

I'll take attendance first.

Zili iki kez çalın.

Press the bell twice.

Birkaç kez orada bulundum.

- I've been there a few times.
- I've been there a couple of times.

Onu üç kez gördüm.

I have seen her three times.

Üç kez motoru durdurdu.

He stalled the engine three times.

O birkaç kez evlendi.

He has had several goes at marriage.

Bu ikinci kez uçuşum.

This is the second time I've flown.

Bunu ilk kez duyuyorum.

- This is the first time I've heard about it.
- This is the first time that I've heard about it.
- This is the first time I have heard about it.

Bu kez cezadan kaçamazsın.

This time, you won't escape punishment.

Onunla bir kez buluştum.

I met him once.

Bir kez daha deneyelim.

- Let's try once again.
- Let's try it again.
- Let's try one more.
- Let's try one more time.
- Let's try once more.

İki kez Avrupa'da bulundum.

I have been to Europe twice.

Kafamı birkaç kez salladım.

I shook my head a few times.

Onu ilk kez duydum.

It's the first time I've heard that.

Kanada'da bir kez bulundum.

- I've been to Canada once.
- I've been to Canada one time.

Onu birçok kez azarladım.

I've scolded him many times.

Filmi kaç kez gördün?

How many times did you see the movie?

Bir kez Kyoto'da bulundum.

I have been to Kyoto one time.

Tom üç kez vuruldu.

Tom was shot three times.

Bir kez daha lütfen.

Once more, please.

Bir kez, taş devriydi.

Once, it was the stone age.

Bu kez farklı mı?

Is this time different?

Birkaç kez eve gitti.

She went to the house several times.

Mary'ye ilk kez bağırdım.

This is the first time I've yelled at Mary.

Bunu ilk kez içtim.

This is the first time I've drunk this.

İlk kez sigara içtim.

- This is the first time I've smoked.
- This is the first time that I've smoked.

Arabamı ilk kez yıkadım.

This is the first time I've ever washed my car.