Translation of "Biçim" in English

0.006 sec.

Examples of using "Biçim" in a sentence and their english translations:

Biçim geçici, sınıf kalıcıdır.

Form is temporary, class is permanent.

Sen ne biçim erkeksin!

Some friend you are!

Ne biçim bir araba!

Such a clunker!

Ne biçim arkadaşsın sen!

A right friend you are!

- Biçim farklıdır.
- Format farklıdır.

The format is different.

Bu ne biçim bir film?

What the hell kind of movie is this?

Kapıyı açtığımda ne biçim korktum!

What a fright I got when I opened the door!

Sen ne biçim bir adamsın?

What kind of man are you?

Bu ne biçim bir eşek şakası?

What kind of a sick joke is this?

Tom ne biçim bir isim ya?

What kind of name is Tom, anyway?

- Sen ne biçim erkeksin.
- Adamın biri.

Some man.

Ne biçim bir soru! Elbette onu seviyorum.

What a question! Of course I love her.

Tom mutfağına yeni bir biçim vermek istiyor.

Tom wants to remodel his kitchen.

- Sen ne biçim bir insansın?
- Nasıl birisin?

What kind of a person are you?

Ne biçim bir soru! Tabii ki seviyorum onu.

What a question! Of course I love him.

Müdür yeni bir biçim kullanarak raporun yeniden yazılmasını istiyor.

The manager wants the report rewritten using the new format.

Bu ne biçim bir soru? Gerçekten onu cevaplamamı bekliyor musun?

What kind of question is that? Do you really expect me to answer that?

- Ne biçim bir çocuk!
- Ne can sıkıcı bir çocuk!
- Ne sevimsiz bir çocuk!

What an annoying child!

"Kız arkadaşını en çok hangi insansı maymuna benzetirdin?" "Ne biçim bir soru ... Peki, um ...Sanırım, bir orangutan."

"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."