Translation of "Bahçedeki" in English

0.004 sec.

Examples of using "Bahçedeki" in a sentence and their english translations:

Bahçedeki nedir?

What is in the garden?

- Bahçedeki çiçekler çok güzel.
- Bahçedeki çiçekler güzel.

The flowers in the garden are beautiful.

Bahçedeki çiçekler soldu.

The flowers in his garden have withered.

Bahçedeki güller açıyor.

- The roses in the garden are in flower.
- The roses in the garden are blooming.

Bahçedeki çiçekler sulanmalı.

The flowers in the garden need watering.

- Bahçedeki tüm çiçekler sarı.
- Bahçedeki bütün çiçekler sarı.

All the flowers in the garden are yellow.

Bahçedeki çiçekler baharda açar.

The flowers in the garden bloom in spring.

Bahçedeki güller tam çiçeklenmişti.

The roses in the garden are in full bloom.

Bahçedeki çiçekler çok güzeller.

The flowers in the garden are very beautiful.

Bahçedeki tüm çiçekler kurudu.

All the flowers in the garden dried up.

Bahçedeki bütün çiçekler solmuş.

All the flowers in the garden withered.

Tom bahçedeki çiçekleri saydı.

Tom counted the flowers in the garden.

Bahçedeki çiçekler güzel kokuyor.

The flowers in the garden smell sweet.

Büyükanne, bahçedeki çimi biçer.

Grandmother mows the grass in the garden.

Bahçedeki bir çiçek soluyor.

A flower in the garden is wilting.

Bahçedeki gülleri Tom dikti.

Tom planted roses in the garden.

Bahçedeki bütün ağaçları tanımlayabiliyor musun?

Can you name all the trees in the garden?

Bahçedeki ağaçların yaprakları tamamen kızardı.

The leaves of the trees in the garden have turned completely red.

Bahçedeki çiçekleri her gün sularım.

I water the flowers in the garden every day.

O bahçedeki çiçeklerin hepsini saydı.

She counted all of the flowers in the garden.

Bahçedeki tüm çiçekler susuzluktan öldü.

All the flowers in the garden died for lack of water.

Tom bahçedeki yaprakları tırmıkla temizledi.

Tom raked up the leaves in the garden.

Bahçedeki en güzel çiçek budur.

This flower is the most beautiful in the garden.

Bahçedeki otları temizlemesine yardımcı oldum.

I helped him weed the garden.

Bu, bahçedeki en güzel çiçek.

This is the most beautiful flower in the garden.

Arka bahçedeki çöplerden mızrak yapma.

Don't make spears out of the junk in the backyard.

Bahçedeki güllerin tatlı bir kokusu var.

The roses in the garden smell sweet.

Yağış yokluğu nedeniyle bahçedeki çiçekler öldü.

The flowers in the garden died from the absence of rain.

O, bahçedeki bütün çiçeklere isim koydu.

She named all the flowers in the garden.

Arka bahçedeki korkuluk kasırga sırasında devrildi.

The scarecrow in the backyard fell over during the hurricane.

Ben köpeğimi bahçedeki bir ağaca bağladım.

I tied my dog to a tree in the garden.

Bahçedeki armut ağacı çok meyve verir.

The pear tree in the garden bears a lot of fruit.

O, bahçedeki işte babasına yardım etti.

She helped her father with the work in the garden.

Bir tırmık al ve bahçedeki yaprakları tırmıkla.

Use a rake and rake up the leaves in the yard.

Yanni ve Skura bahçedeki taze incirleri yiyorlar.

Yanni and Skura are eating fresh figs in the yard.

Tom evin anahtarını bahçedeki bir taşın altına sakladı.

Tom hid the house key under a rock in the garden.

Tom'dan bahçedeki yabani otları çekmeme yardım etmesini istedim.

I asked Tom to help me pull weeds in the garden.

Tom, Mary'nin bahçedeki otları temizlemesine seve seve yardım edeceğini söyledi.

Tom said that he'd be more than happy to help Mary weed the garden.

- Bahçedeki yabani otları çekmek onun işi.
- Onun görevi bahçeden kötü otları temizlemektir.

It's his job to pull the weeds in the garden.

Bir defa sabah ve bir kez de akşam, günde iki kez bahçedeki çiçekleri sulamayı unutma.

Don't forget to water the flowers in the garden twice a day, once in the morning and once in the evening.

Kadın, "Bahçedeki ağaçların meyvelerinden yiyebiliriz" diye yanıtladı, "Ama Tanrı, 'Bahçenin ortasındaki ağacın meyvesini yemeyin, ona dokunmayın; yoksa ölürsünüz' dedi."

And the woman answered him, saying: Of the fruit of the trees that are in paradise we do eat: But of the fruit of the tree which is in the midst of paradise, God hath commanded us that we should not eat; and that we should not touch it, lest perhaps we die.

RAB Tanrı'nın yarattığı yabanıl hayvanların en kurnazı yılandı. Yılan kadına, "Tanrı gerçekten, 'Bahçedeki ağaçların hiçbirinin meyvesini yemeyin' dedi mi?" diye sordu.

Now the serpent was more subtle than any of the beasts of the earth which the Lord God had made. And he said to the woman: Why hath God commanded you, that you should not eat of every tree of paradise?