Translation of "Altına" in English

0.011 sec.

Examples of using "Altına" in a sentence and their english translations:

- Ben masanın altına saklandım.
- Masanın altına saklandım.

I hid under the table.

- Sayfanın altına gidin.
- Sayfanın altına doğru kaydırın.

Scroll down to the bottom of the page.

Diğerinin altına girmesiydi

was to go under the other

Yatağın altına saklandım.

I hid myself under the bed.

Yatağın altına bakalım.

Let's look under the bed.

Koltuğun altına bak.

Look under the seat.

Yatağın altına bak.

Look under the bed.

Altına imzamı atarım.

I totally agree with that.

Şemsiyemin altına gir.

Get under my umbrella.

Masanın altına baktım.

I looked under the table.

Arabanın altına baktım.

I looked under the car.

Yatağın altına baktım.

I looked under the bed.

Koltuğumun altına baktım.

I looked under my seat.

Kanepenin altına bakmadım.

I didn't look under the couch.

Tom altına sıçtı.

- Tom crapped his pants.
- Tom pooped his pants.

Masanın altına saklandı.

He hid under the table.

- Oyuncaklarını yatağın altına sakladı.
- Oyucaklarını yatağın altına gizledi.

He hid his toys under the bed.

- Tom kendini yatağın altına sakladı.
- Tom yatağın altına saklandı.

- Tom hid under the bed.
- Tom hid himself under the bed.

Ve yer altına kilitliyorlardı.

and locking it up underground.

Anayasada güvence altına alınmış.

that it is enshrined in our constitution.

Termometre sıfırın altına düştü.

The thermometer went down below zero.

Giderleri kontrol altına almalıyız.

We must keep down expenses.

Arkadaşımın şemsiyesinin altına sığındım.

I took shelter under my friend's umbrella.

Tom masanın altına saklandı.

Tom hid under the table.

Bir ağacın altına sığındık.

We took shelter under a tree.

Kitabı ceketinin altına sakladı.

He concealed the book under his coat.

Buranın altına adını yaz.

Write down your name here.

Tom ağacın altına oturdu.

Tom sat under a tree.

Ayakkabılarımı yatağın altına koydum.

I put my shoes under the bed.

Tom yatak altına saklıyor.

Tom is hiding under the bed.

Elbiselerimin altına mayomu giyiyorum.

I'm wearing my swimsuit under my clothes.

Arabanın altına baktın mı?

Did you look under the car?

Fare yatağın altına kaçtı.

The mouse ran underneath the bed.

Tom koltuğunun altına baktı.

Tom looked under his seat.

Tom koltuğunun altına uzandı.

Tom reached under his seat.

Tom arabanın altına baktı.

Tom looked under the car.

Bunu kontrol altına aldım.

I've got this under control.

Altına hücûm burada başladı.

The gold rush began here.

Köpek masanın altına gitti.

The dog went under the table.

Tom masanın altına baktı.

Tom looked under the table.

Tom yatağının altına emekledi.

Tom crawled under his bed.

Onlar çardağın altına oturdular.

They sat under the pergola.

Masanın altına baktın mı?

- Did you look under the table?
- Have you looked under the table?

Endişelenme. Bunun altına ineceğiz.

Don't worry. We'll get to the bottom of this.

Bir ağacın altına oturdular.

They sat under a tree.

Oyuncaklarını yatağın altına sakladı.

He hid his toys under the bed.

Anahtarı paspasın altına koy.

Put the key under the mat.

Termometreyi kolunuzun altına koyun.

Put the thermometer under your arm.

Kedi masanın altına gizlenmiş.

The cat is hidden under the table.

Salgın kontrol altına alındı.

The epidemic has been contained.

Gururunu ayaklar altına alma.

You need to swallow your pride.

Fare yatağın altına koştu.

The mouse ran under the bed.

Kedi tezgah altına saklandı.

The cat has hidden under the bench.

Tom kanapenin altına baktı.

- Tom looked under the couch.
- Tom looked under the sofa.

Parayı alıp altına yatırmıştım.

and invested them into gold when I was a teenager.

Enflasyon kontrol altına alındı​​.

Inflation was controlled.

Tom yatağın altına saklandı.

Tom hid under the bed.

Durumu kontrol altına alıyoruz.

We have the situation under control.

Onları kontrolüm altına aldım.

We've got them over a barrel.

Elbise, ağırlığınca altına değerdi.

The dress was worth its weight of gold.

Sami gözetim altına alındı.

Sami was placed on probation.

Alanı güvenlik altına al.

Secure the area.

Onları otobüsün altına atacak.

He will throw them under the bus.

Tom yatağının altına saklandı.

Tom hid under his bed.

Kitabı halının altına sakladım.

I hid the book beneath the carpet.

Tom masanın altına süründü.

Tom crawled under the table.

Tom örtünün altına saklandı.

Tom hid under the covers.

Bir ağacın altına sığındım.

I took shelter under a tree.

- Keçi yavrusunun altına bir ateş yakmalısın.
- Oğlağın altına bir ateş yakmalısın.

You should build a fire under the kid.

Kadınların baskı altına alınmasını istemiyorum.

I don't like women to be suppressed.

Yani timsahları mercek altına aldık;

who are their closest living relatives,

Savaşı kontrol altına alabilecek misiniz?

oh, are you going to have a battle on your hands, right?

Yerin altına, okyanusun derinliklerine saklayabiliriz.

in the soil, deep underground or in the oceans.

Ve karantina altına alınmasını sağlayın

And get it quarantined

Masamın altına bir kilim koydum.

I put down a rug under my desk.

Termometreler çoğunlukla sıfırın altına iner.

Thermometers often go below zero.

Tom duygularını kontrol altına aldı.

Tom got a grip on his emotions.

Onlar onu kontrol altına aldı.

- They blocked it.
- They blocked her.
- They restrained her.

O, peçeteyi çenesinin altına sıkıştırdı.

He tucked the napkin under his chin.

Bizim ilerleme kontrol altına alındı.

Our progress was put in check.

Neden kedilerin battaniyenin altına saklandılar?

Why did your cats hide under the blanket?

Tom kitabı yastığının altına sakladı.

- Tom hid the book below his pillow.
- Tom hid the book under his pillow.

Tom silahını yastığının altına koydu.

Tom put his gun under his pillow.

Çocuklar heyecanlarını kontrol altına alamazlar.

The children couldn't contain their excitement.

Biz onu kontrol altına aldık.

We've got it under control.