Translation of "Aklından" in English

0.004 sec.

Examples of using "Aklından" in a sentence and their english translations:

Aklından geçeni söyle.

Speak your mind.

Bunu aklından çıkar.

Get this out of your mind.

Onu aklından çıkar.

Put it out of your mind.

Aklından geçeni okuyabilirim.

I can read your mind.

- Tom Mary'yi aklından çıkaramadı.
- Tom Mary'yi aklından çıkaramıyordu.

Tom couldn't get Mary off his mind.

Onu aklından çıkarmanı öneriyorum.

I suggest you put it out of your mind.

Bunu aklından mı çizdin?

Did you draw it from memory?

Onu aklından çıkar, Tom.

Put it out of your mind, Tom.

Bunu aklından bile geçirmemelisin.

You shouldn't even consider it.

O asla onun aklından geçmedi.

It had never crossed her mind.

Tom aklından geçeni herkese söyledi.

Tom told everybody what was on his mind.

Aklından geçeni söyleme tarzından hoşlanmıyorum.

I don't like the way you speak your mind.

Düşünce hiç aklından geçti mi?

Did the thought ever cross your mind?

Söyle bana, aklından neler geçiyor?

Tell me, what are you thinking about?

Onu buraya getirirken aklından ne geçiyordu?

What on earth were you thinking, bringing him here?

Parayı ona vermeyi aklından bile geçirme.

Don't even consider giving him the money.

Tom'un aklından ne geçiyor merak ediyorum.

I wonder what goes on inside Tom's head.

Onun aklından neler geçiyor merak ediyorum.

I wonder what goes on inside her head.

Tom bunu yapmayı aklından bile geçirmez.

Tom wouldn't even think about doing that.

Onlar onun aklından zoru olduğunu söylüyorlar.

They say he's got a screw loose.

Düşüncenin hiç aklından geçmediğini bana söyleyemezsin.

You can't tell me the thought has never crossed your mind.

Tom'un aklından bin bir fikir geçiyordu.

A million thoughts raced through Tom's mind.

Neden bize sadece aklından ne geçtiğini anlatmıyorsun?

Why don't you just tell us what's on your mind?

O adama kendi aklından bir parça ver.

Give that guy a piece of your mind.

İşi bir hafta içerisinde bitirmen gerektiğini aklından çıkarma.

Be sure to keep in mind that you're supposed to complete the work within a week.

- Onun bir tahtası eksik.
- Onun aklından zoru var.

- She has a screw loose.
- He's got a couple of screws loose.
- He's got a couple screws loose.
- He has a few screws loose.
- He's got a few screws loose.

Bu havada dışarı çıkmayı aklından bile geçirmediğini söylüyor.

He says that he can't imagine going out in this weather.

O, genç adamı aklından çıkarmaya çalıştı ama bu olanaksızdı.

She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.

Şu an tüm geçmiş yaşamı aklından geçmiş gibi görünüyordu..

At this moment, all his past life seemed to flash across his mind.

- Lütfen bir sandviç getirmeyi aklından çıkarma.
- Lütfen bir sandviç getirmeyi unutma.

Please don't forget to bring a sandwich.

- Onun aklında ne olduğunu anladın mı?
- Onun aklından ne geçtiğini anladın mı?

Did you understand what he had in mind?

- Onun bir tahtası eksik.
- Onun aklından zoru var.
- Onun bir vidası gevşek.

She has a screw loose.