Translation of "Kilo" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Kilo" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Cuánto cuesta el kilo de bananas?
- ¿Cuánto cuesta un kilo de plátanos?

Muzun kilosu kaç para?

Deme medio kilo de tomates.

Bana yarım kilo domates ver.

Deme medio kilo de manzanas.

Bana yarım kilo elma verin.

Deme medio kilo de carne.

Bana yarım kilo et ver.

- ¿Cuánto cuesta el kilo de ajo porro?
- ¿A cuánto está el kilo de puerros?

Pırasanın kilosu ne kadar?

A unos 50 centavos el kilo,

kilosu 50 cent üzerinden hesaplansa

¿Me pones medio kilo de manzanas?

Yarım kilo elma alabilir miyim?

¿Cuánto cuesta el kilo de cebollas?

Soğanın kilosu kaç para?

¿Cuánto cuesta el kilo de carne porcina?

Bu domuzun kilosu ne kadar?

Deme un kilo de tomates, por favor.

Bana bir kilo domates verin lütfen.

- ¿Cuánto cuesta medio kilo?
- ¿Cuánto cuesta una libra?

Yarım kilosu ne kadar?

Llevar un kilo, por ejemplo, a la superficie lunar,

bir kiloluk bir şeyin, örneğin, ay yüzeyine götüreceğimiz,

Un kilo de ketchup equivale a dos kilos de tomates.

Bir kilo ketçap, iki kilo domatese karşılık gelir.

¿Me puede dar un kilo de bistec de ternera, por favor?

Bir kilo biftek alabilir miyim, lütfen?

¿Me puede dar un kilo de pechuga de pollo, por favor?

Bir kilo tavuk göğsü alabilir miyim lütfen?

¿Me puede dar un kilo de alas de pollo, por favor?

Bir kilo tavuk kanadı alabilir miyim?

¿Me puede dar un kilo de filetes de atún, por favor?

Lütfen bir kilo ton balığı filetosu alabilir miyim?

¿Me puede dar medio kilo de muslos de pollo, por favor?

Yarım kilo tavuk budu alabilir miyim, lütfen?

Vendo el arroz a granel o envasado en paquetes de un kilo.

Ben ambalajsız ya da 1 kilogramlık torbalarda paketlenmiş olarak pirinç satarım.

[Mujica] Dame otro kilo de carne picada, igual nunca me va a sobrar, y dos "chacareritos". La perra me sale más cara que un chancho.

Bana bir kilo daha kıyma ver. Fazla gelmez. İki de chacarerito. Bu köpeği beslemek, domuz beslemekten pahalı.