Translation of "Casado" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Casado" in a sentence and their turkish translations:

- Debimos habernos casado.
- Deberíamos habernos casado.

Biz evlenmeliydik.

¿Está casado?

O evli mi?

Recién casado.

Yeni evli.

Estoy casado.

Evliyim.

- Estoy casado.
- Estoy casada.
- Soy casado.
- Soy casada.

Ben evliyim.

Tom está casado.

Tom evli.

¿Todavía estás casado?

Hâlâ evli misin?

Nunca estuve casado.

Hiç evlenmedim.

¿Tomás está casado?

Tom evli mi?

Sí, estoy casado.

Evet, evliyim.

- ¿Está usted casado?
- ¿Estás casado?
- ¿Estás casada?
- ¿Eres casada?

Evli misin?

- ¿Es casado o soltero?
- ¿Está casado o es soltero?

O evli mi yoksa bekâr mı?

¿Estás casado o soltero?

Evli misin yoksa bekar mısın?

Estuve casado, una vez.

Bir zamanlar evliydim.

Él estaba felizmente casado.

- Onun mutlu bir evliliği oldu.
- Mutlu bir evliliği vardı.

No, no estoy casado.

Hayır, evli değilim.

Él ya está casado.

O zaten evli.

Tom está casado, ¿no?

Tom evli, değil mi?

Estar casado es estupendo.

Evli olmak harika.

- Estoy casado.
- Estoy casada.

Ben evliyim.

Larry Ewing está casado.

Larry Ewing evlidir.

Él no está casado.

O evli değil.

Nunca me he casado.

Hiç evlenmedim.

Soy un hombre casado.

Ben evli bir adamım.

Ya se han casado.

Onlar zaten evlendiler.

Todavía no estoy casado.

Henüz evli değilim.

¿Cuántos años lleva casado?

- Ne kadar süredir evlisin?
- Kaç yıllık evlisiniz?

Es un hombre casado.

O, evli bir erkektir.

Tom no está casado.

Tom evli değildir.

Tom ya está casado.

Tom zaten evli.

¡Nunca debería haberme casado!

Asla evlenmemeliydim.

Yo tampoco estoy casado.

Ben de evli değilim.

Tom nunca ha estado casado.

Tom asla evlenmedi.

- Nos hemos casado.
- Nos casamos.

Biz evlendik.

Pensé que Tom estaba casado.

Tom'un evli olduğunu düşündüm.

Está casado con mi prima.

O benim kuzenimle evli.

Tom ya no está casado.

Tom artık evli değil.

Me he casado dos veces.

- İki kez evlendim.
- İki kere evlendim.
- İki defa evlendim.

Sabía que Tom estaba casado.

Tom'un evli olduğunu biliyordum.

¿Está usted casado o soltero?

Evli misin yoksa bekar mısın?

Me pregunto si está casado.

Onun evli olup olmadığını merak ediyorum.

Ojalá no me hubiera casado.

Keşke evlenmeseydim.

¿Cuánto llevas casado con Jane?

Sen ve Jane ne kadar süredir evlisiniz?

Tom es un hombre casado.

- Tom evli bir adamdır.
- Tom evli bir erkek.

John estaba casado con Jane.

John Jane ile evliydi.

Estoy casado con una polaca.

Polonyalı bir kadınla evliyim.

Le dije que estaba casado.

Ona evli olduğumu söyledim.

Tom está casado con Mary ahora, pero una vez estuvo casado con Alice.

Tom şimdi Mary ile evli ama o vaktiyle Alice ile evliydi.

- Que yo sepa, no está casado.
- Hasta donde sé, él no está casado.

Bildiğim kadarıyla, o evli değil.

- Ojalá me hubiera casado con otro hombre.
- Ojalá me hubiera casado con otro.

Keşke başka bir adamla evlenseydim.

Está casado con una señora americana.

O, Amerikalı bir hanım ile evli.

Tom quiere estar casado con Mary.

Tom, Mary ile evlenmek istiyor.

- ¿Todavía estoy casado?
- ¿Todavía estoy casada?

Ben hala evli miyim?

Ojalá me hubiera casado con ella.

Keşke onunla evlenseydim.

Él estaba casado con su hermana.

O, onun kız kardeşi ile evlendi.

No estuviste casado mucho tiempo, ¿verdad?

Siz uzun süre evli değildiniz, değil mi?

Estoy casado y tengo dos hijos.

Evliyim ve iki oğlum var.

Tom está casado con Mary, ¿no?

Tom Mary ile evli, değil mi?

Tom está casado con una canadiense.

Tom bir Kanadalı ile evli.

- Sí, estoy casada.
- Sí, estoy casado.

Evet, evliyim.

Nunca me dijiste que eras casado.

Evli olduğunu bana hiç söylemedin.

¿Cómo supiste que él es casado?

Onun evli olduğunu nasıl öğrendin?

¿Tom ha estado casado alguna vez?

Tom hiç evlendi mi?

Estás casado y tienes dos hijos.

Evlisin ve iki çocuğun var.

Tom solía estar casado con Mary.

Tom, Mary ile evliydi.

No me tenía que haber casado.

Asla evlenmemeliydim.

No sabía que Tom estaba casado.

Tom'un evli olduğunu bilmiyordum.

Sabía que debería haberme casado contigo.

Seninle evlenmem gerektiğini biliyordum.

Tom estuvo casado con una canadiense.

Tom bir Kanadalı ile evliydi.

Tom está casado con una profesora.

Tom bir öğretmen ile evlidir.

Está casado y tiene tres hijos.

O evli ve üç çocuğu var.

He estado casado por diez años.

10 senedir evliyim.

- Ya estoy casado.
- Ya estoy casada.

Ben zaten evliyim.

Tom estaba casado para cuando regresó.

Tom geri döndüğünde evlenmişti.

Tom debería haberse casado con Mary.

- Tom, Mary ile evlenmeliydi.
- Tom'un Mary ile evlenmesi gerekirdi.

Tom ha estado casado tres veces.

Tom üç kez evlendi.

Tom debió haberse casado con Mary.

- Tom, Mary ile evlenmeliydi.
- Tom'un Mary ile evlenmesi gerekirdi.

Tom no está casado con Mary.

Tom Mary ile evli değil.

- Tom está casado y hasta tiene un hijo.
- Tom está casado e incluso tiene un hijo.

Tom evli ve hatta bir oğlu var.

- Su hermano está casado pero no tiene hijos.
- Su hermano está casado, pero no tiene hijos.

Onun erkek kardeşi evli, ama hiç çocuğu yok.

¿Y tú? ¿Todavía sigues casado mi amigo?

Peki ya sen? Hala arkadaşımla evli misin?

Tom escuchó que Mary se había casado.

Tom Mary'nin evlendiğini duydu.

- Él no está casado.
- Él está soltero.

- O bekar.
- O evlenmemiş.

Ella se ha casado con mi hermano.

O benim kız kardeşimle evlendi.

Él se ha casado con mi hermano.

O benim kız kardeşimle evlendi.

Me he casado con la persona equivocada.

Ben yanlış kişiyle evlendim.

Ojalá no me hubiera casado tan joven.

- Keşke bu kadar genç evlenmeseydim.
- Keşke bu kadar genç yaşta evlenmeseydim.

Tom está casado con una ciudadana canadiense.

Tom Kanadalı bir vatandaşla evli.

Tom me contó que había estado casado.

Tom bana onun evli olduğunu söyledi.