Translation of "Estos" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Estos" in a sentence and their turkish translations:

- Ve con estos señores.
- Id con estos señores.
- Vaya con estos señores.
- Vayan con estos señores.

Bu adamlarla git.

estos murciélagos

bu yarasalar

Estos Acordes

Bu akorlar

Pruébate estos.

Bunları deneyin.

- Llévate estos de aquí.
- Quédate con estos.

Al bunları.

- Estos audífonos no sirven.
- Estos audífonos no funcionan.
- Estos auriculares no funcionan.

Bu kulaklıklar çalışmıyor.

- Estos audífonos no sirven.
- Estos audífonos no funcionan.

Bu kulaklıklar çalışmıyor.

- Estos zapatos son míos.
- Estos zapatos me pertenecen.

Bu ayakkabılar bana ait.

- ¿Cuánto costaron estos anteojos?
- ¿Cuánto costaron estos vasos?

Bu gözlük kaç paraydı?

- Elige cualquiera de estos.
- Escoge cualquiera de estos.

Bunların arasından herhangi birini seç.

- ¿Estos son tus esquíes?
- ¿Son estos tus esquíes?

Bunlar senin kayakların mı?

Todos estos quedaron...

Resmen paramparça...

Entonces estos cometas

o zaman bu kuyruklu yıldızlar

estos son móviles

bunlar hareketli

¡Estos astutos bastardos!

O kurnaz piçler!

Quiero usar estos.

Bunları kullanmak istiyorum.

No toques estos.

Bunlara dokunmayın.

¿Estos insectos pican?

Bu böcekler sokar mı?

Estos son pájaros.

Bunlar kuştur.

Estos son animales.

Bunlar hayvanlar.

Estos son regalos.

Bunlar hediye.

Estos son maravillosos.

Bunlar harikalardır.

Estos son nuevos.

Bunlar yeni.

Estos son bombones.

Bunlar hatmi.

Estos son falsos.

Bunlar sahte.

Cómete estos pasteles.

Bu kekleri ye.

Yo encontré estos.

Bunları buldum.

¿Estos son tuyos?

Bunlar sizin mi?

Haz estos cálculos.

Bu sayıları toplayın.

Y para lograrlo, estos dos países, estos poderosos gigantes

Bunun için, bu iki güçlü dev ülkenin

- Estos tomates no saben a nada.
- Estos tomates no tienen sabor.
- Estos tomates son insípidos.

Bu domateslerin tadı yok.

- Esos audífonos no sirven.
- Estos audífonos no sirven.
- Estos audífonos no funcionan.
- Estos auriculares no funcionan.

Bu kulaklıklar çalışmıyor.

Uno de estos días no es ninguno de estos días.

Bu günlerden biri bu günlerden hiçbiri değil.

- Estoy muy ocupado estos días.
- Estoy muy ocupada estos días.

Bu günlerde ben çok meşgulüm.

- Aprendé estos nombres de memoria.
- Apréndete estos nombres de memoria.

Bu isimleri ezbere öğren.

- Estos colores no casan bien.
- Estos colores no combinan bien.

Bu renkler iyi uymuyor.

- Dime dónde pongo estos libros.
- Dígame dónde poner estos libros.

Bana bu kitapları nereye koyacağımı söyle.

estos son nuestros amigos,

onlar bizim arkadaşlarımız

estos niños eran felices.

çocuklar mutluydu.

estos incidentes claramente racistas

akıllı telefonlar tarafından

¿Ven todos... estos capullos?

Tomurcukların uçlarını görüyor musunuz?

¿Recolecto muchos de estos

Bunlardan çok sayıda toplayıp...

Estos papeles eran estereotipos

Bunlar basmakalıp rollerdi

¿Cuál de estos usaremos?

Bunlardan hangisini kullanacağız?

Y reponer estos antídotos.

ve böylece... ...bir miktar panzehir elde edebiliriz.

Puedan abordar estos problemas.

herkesin sorunlarıyla ilgilenilecek.

Todos estos aparatos tecnológicos

elimizdeki bu cihazlar değil,

Además estos estaban locos

üstelik bunlar deliydi

Estos son patrimonio cultural

Bunlar kültür mirasıdır

Nos engañamos con estos

biz bunlarla kendimizi kandırıyoruz

No olvides estos numeros

Bu rakamları unutmayın

Estos políticos son corruptos.

Bu politikacılar rüşvetçi.

¿Cómo estás estos días?

Bugünlerde nasılsın?

¿Quién pintó estos cuadros?

Bu resimleri kim yaptı?

Estos cálculos no calzan.

Bu rakamlar tutmuyor.

No aguanto estos insultos.

Ben bu hakaretlere dayanamam.

¿Están maduros estos plátanos?

Bu muzlar olgun mu?

Nos merecemos estos políticos.

Biz bu siyasetçileri hak ediyoruz.

Estos tomates son insípidos.

Bu domatesler tatsız.

¿Para quién son estos?

Bunlar kim için?

Estos son los originales.

Bunlar orijinaller.

Estos animales son amigables.

Bu hayvanlar samimi.

Estos son lindos caballos.

Bunlar güzel atlar.

Estos son mis CD.

Bunlar benim CD'lerim.

Estos zapatos me calzan.

Bu ayakkabılar ayaklarıma uyuyor.

Estos días pareces otro.

Bugünlerde başka biri gibisin.

Estos son los nuevos.

Bunlar yeni olanlar.

Elige entre estos dos.

Bu ikisi arasında seçim yap.

Estos son nuestros invitados.

Bunlar bizim ziyaretçilerimiz.

¿Cuánto cuestan estos pantalones?

Bu pantolon ne kadar?

Estos libros son tuyos.

Bu kitaplar senin.

Estos son nuestros libros.

Bunlar bizim kitaplarımız.

Estos cuadros son bonitos.

Bu resimler güzeldir.

Estos libros son míos.

Bu kitaplar benim.

Estos son para ti.

Bunlar senin için.

Estos son para vosotros.

Bunlar sizin için.

Estos detalles son irrelevantes.

Bu detaylar alakasız.

¿Cuánto cuestan estos anteojos?

Bu bardaklar ne kadar tuttu.

Estos libros son viejos.

Bu kitaplar eski.

Tom, ponte estos guantes.

Tom, bu eldivenleri giy.

Estos son mis lápices.

Bunlar benim kalemlerim.

Estos libros son nuestros.

Bu kitaplar bizimdir.

Compara estos dos computadores.

Bu iki bilgisayarı karşılaştır.

¿Puedes sumar estos números?

Bu sayıları toplayabilir misin?

Compré estos para ellos.

Bunları onlar için satın aldım.

Estos son problemas serios.

Bunlar ciddi sorunlar.

¿Son ciertos estos datos?

Bu veri doğru mu?

Estos son problemas complicados.

Bunlar karmaşık konular.

Estos son nuestros enemigos.

Bunlar bizim düşmanlarımıız.

Coge uno de estos.

Bunlardan birini al.

Estos son de Tom.

Bunlar Tom'un.

No entiendo estos números.

Bu şekilleri anlayamam.

¿Son estos tus hijos?

Bunlar senin çocukların mı?