Translation of "¿contento" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "¿contento" in a sentence and their turkish translations:

- Estoy contento.
- Yo estoy contento.

Mutlu hissediyorum.

Estate contento.

Hayatından memnun ol.

Pareces contento.

Memnun görünüyorsun.

Estoy contento.

Ben memnunum.

- Estoy contento.
- Soy feliz.
- Yo estoy contento.

Mutluyum.

¡Qué contento estoy!

Ne kadar mutluyum!

No estaba contento.

- Memnun değildim.
- O memnun değildi.

Yo estaba contento.

Mutluydum.

No estoy contento.

Mutlu değilim.

Tom está contento.

Tom memnun.

Ya estoy contento.

- Şimdi mutluyum.
- Şu anda mutluyum.
- Artık mutluyum.

- ¿Ya estás contento?
- ¿Ahora estás contento?
- ¿Ahora eres feliz?

Şimdi mutlu musun?

No estoy contento aquí.

Burada olmaktan memnun değilim.

Tom parece bastante contento.

Tom oldukça mutlu görünüyor.

¡Tú nunca estás contento!

Bitmek bilmeyen bir tatminsizliğin var!

Estará contento de verte.

Seni gördüğüne memnun olacaktır.

Tom se ve contento.

Tom şımarık görünüyor.

No estoy muy contento.

Ben çok mutlu değilim.

- ¿Estás feliz?
- ¿Estás contento?
- ¿Eres feliz?
- ¿Sos feliz?
- ¿Contento?
- ¿Es usted feliz?

Mutlu musun?

No estoy contento con esto.

Ben bununla mutlu değilim.

Estoy contento de poder ayudarte.

Sana yardım edebildiğim için mutluyum.

Nuestro padre no está contento.

Babamız memnun değil.

No parece estar muy contento.

O, çok mutlu görünmüyor.

¿No estás contento de verme?

Beni gördüğüne memnun değil misin?

Tom parece estar muy contento.

Tom çok mutlu görünüyor.

- Estoy contento de que me recordaste.
- Estoy contento de que me hayas recordado.

Bana hatırlattığına sevindim.

- Sé que estás contento por eso.
- Sé que está usted contento por eso.

Onun hakkında mutlu olduğunu biliyorum.

- Nadie estaba satisfecho.
- Nadie estaba contento.

Hiçbiri memnun değildi.

Él estaba contento con el juguete.

O, oyuncaktan memnundu.

Estoy contento con mi nueva chaqueta.

Yeni ceketimden memnunum.

No estoy contento con mi trabajo.

İşimden memnun değilim.

Él estaría contento de escuchar eso.

O, onu duymaktan mutlu olurdu.

Tomás no está contento con eso.

Tom bundan mutlu değil.

Estoy muy contento de poder ayudar.

Yardım edebildiğime çok sevindim.

Estoy contento de que te acuerdes.

Hatırladığına sevindim.

¿Está contento con su vida diaria?

Günlük yaşantından memnun musun?

Yo estoy contento con mi salario.

Maaşımdan memnunum.

Él no está contento en absoluto.

O hiç mutlu değil.

Se puso muy contento de repente.

Birdenbire çok mutlu oluverdi.

- Estoy muy satisfecho.
- Estoy muy contento.

- Ben çok memnunum.
- Çok memnunum.

Estoy muy contento de estar aquí.

Burada olduğum için zevkten dört köşe oldum.

- Estoy contento.
- Soy feliz.
- Estoy feliz.

Ben mutluyum.

Yo estoy contento cuando hablo quechua.

Keçua konuştuğumda memnun olurum.

Estaría contento si pagaras en metálico.

Nakit ödeyebilirseniz memnun olurum.

No estoy contento de estar aquí.

Burada olmaktan mutlu değilim.

- ¿Ya estás contento?
- ¿Estás contenta ahora?

Şimdi memnun musun?

- ¿Ahora estás contento?
- ¿Ahora estás contenta?

Şimdi mutlu musun?

Parece que hoy estás muy contento.

- Bugün çok mutlusun gibi görünüyor.
- Görünüşe göre bugün çok mutlusun.

- Me alegra verla.
- Estoy contento de verla.

- Onunla görüşebildiğim için mutluyum.
- Onu gördüğüme memnun oldum.

Él está contento con su estado actual.

Bugünkü durumundan memnundur.

Él estaba contento con su auto nuevo.

O yeni arabasından memnundu.

Estoy verdaderamente contento con mi auto nuevo.

Yeni arabamdan gerçekten memnunum.

No estoy contento con lo que hiciste.

Yaptıklarından memnun değilim.

No parece que Tom esté demasiado contento.

Tom çok mutlu gibi görünmüyor.

Estaré muy contento de aceptar tu invitación.

Davetini kabul etmekten çok mutlu olacağım.

No sé si estar contento o no.

Mutlu olup olmayacağımı bilmiyorum.

Deberías estar contento de tener un trabajo.

Bir işin olduğu için mutlu olmalısın.

- Estaré contento.
- Con placer.
- Será un placer.

Memnun olurum.

Estoy muy contento de volver a verte.

Seni yeniden gördüğüm için çok mutluyum.

Tom no estaba contento con la situación.

Tom durumdan memnun değildi.

¿Estás contento de vivir en este país?

Bu ülkede yaşamaktan memnun musun?

- Yo estoy contento de que Mary no sea mi esposa.
- Yo estoy contento, Mary no es mi esposa.

Mary'nin eşim olmadığına memnun oldum.

Estoy contento de que hayas regresado a salvo.

Sağ salim geri döndüğüne memnunum.

Roy luce contento cuando su novia lo llama.

- Roy, sevglisi onu aradığında mutlu olur.
- Kız arkadaşı kendisini aradığında Roy mutlu olur.

Él estaba contento por haber aprobado el examen.

Sınıfı geçtiği için mutluydu.

¿Estás contento con tu puesto en la compañía?

Şirketteki pozisyonunuzdan memnun musunuz?

- Espero que seas feliz.
- Espero que estés contento.

Mutlu olduğunu umuyorum.

Tom no estaba muy contento cuando me fui.

Tom, ben gittiğimde çok mutlu olmadı.

Tom no está contento con su sueldo actual.

Tom şu anki maaşından memnun değil.

Yo no estaba contento con tu mal comportamiento.

Ben senin kaba davranışlarından memnun değildim.

Estoy contento de que voy a vivir aquí.

Burada yaşayacağıma sevindim.

Estoy tan contento de que no estés acongojado.

- Üzgün olmadığınız için çok mutluyum.
- Üzülmediğin için çok mutluyum.

Estoy muy contento de haberlo visto con mi familia"?

Ailemle izlediğim için memnunum."

A pesar de sus riquezas, él no está contento.

Servetine rağmen, memnun değil.

Yo me estoy riendo para que tú estés contento.

Senin mutlu olacaksın diye gülüyorum.

Estoy contento de que Tom lograra cambiar su nombre.

Tom'un adını değiştirmeyi başarmasına seviniyorum.

Estoy contento de estar sentado aquí fuera charlando contigo.

Burada oturup seninle sohbet etmekten mutluluk duyuyorum.

Estoy contento de que me recordases sobre la reunión.

Bana toplantıyı hatırlattığın için memnun oldum.

- Te ves contento.
- Parece usted feliz.
- Se le ve feliz.

Mutlu görünüyorsun.

- Estoy contento.
- Soy feliz.
- Yo me siento feliz.
- Estoy feliz.

- Ben mutluyum.
- Mutluyum.

Me puse muy contento de ver a mi viejo amigo.

Eski arkadaşımla buluşmak çok hoştu.

- Sé que Tom es feliz.
- Sé que Tom está contento.

Tom'un mutlu olduğunu biliyorum.

- ¿Por qué estás tan contento?
- ¿Por qué está usted tan feliz?

Niçin bu kadar mutlusun?

- Estoy contento de verte.
- Me alegro de verte.
- Me alegra verte.

- Seni gördüğüme sevindim.
- Seni gördüğüme memnun oldum.
- Seni gördüğüme memnunum.

No quiero que pienses que no estoy contento con tu decisión.

Kararından memnun olmadığımı düşünmeni istemem.

Tom debe de estar muy contento tras haber ganado la carrera.

Tom yarışı kazandıktan sonra çok mutlu olmalı.

- ¿Estás contento con tu nueva casa?
- ¿Les agrada su casa nueva?

Yeni evinden memnunmusun?

Tom no podía entender por qué nadie más parecía estar contento.

Tom başka hiç kimsenin niçin mutlu görünmediğini anlayamadı.

- Estoy muy contento de verte.
- Estoy muy contento de verlos.
- Me alegro mucho de verte.
- Me alegro mucho de veros.
- Estoy muy contenta de veros.

- Seni gördüğüme çok memnun oldum.
- Seni görmekten çok mutluyum.

- Me gusta verte contenta.
- Me gusta verte contento.
- Me gusta verte alegre.

Senin memnun olduğunu görmek hoşuma gidiyor.

- Estoy contento con lo que tengo.
- Estoy contenta con lo que tengo.

Sahip olduklarımla mutluyum.

Tom estaba realmente contento al oír que María había aprobado sus exámenes.

Tom Mary'nin sınavlarını geçtiğini duyduğunda gerçekten memnun oldu.

Tom estaba contento de ver a Mary y John llevarse tan bien.

Tom, Mary ve John'un çok iyi geçindiklerini gördüğüne memnun oldu.