Examples of using "Vivimos" in a sentence and their russian translations:
- Ты знаешь, где мы живем?
- Вы знаете, где мы живём?
- Ты знаешь, где мы живём?
Мы живём вместе.
Ты знаешь, где мы живем?
Мы живём в мире.
Мы всегда жили здесь.
- Мы сейчас живём вместе.
- Теперь мы живём вместе.
Мы живём в Сербии.
Мы живём в Бостоне.
Мы живём, питаясь рисом.
Вы знаете, где мы живём?
Мы живём в Венгрии.
Мы здесь не живём.
Зачем мы живём?
Мы живём в Белфасте.
живут дольше.
мы живем в небольших группах
мы живем большими толпами
Мы живём здесь с июля.
В каком мире мы живём?
Мы живём близко от неё.
Мы живём здесь с января.
Он знает, где мы живём.
Она знает, где мы живём.
Мы живём в доме.
Мы живем в квартире.
Мы живём в Нью-Йорке.
Мы живём с родителями.
Мы живём здесь и сейчас.
Мы живём в Каире.
Мы живём на Земле.
- Один раз живем!
- Мы живём только один раз!
Вот тут мы и живём.
Мы не живём в Бостоне.
Мы живём, питаясь рисом.
Мы живём у моря.
Мы живём в обществе.
Мы живём ради работы.
Мы живём в цивилизованном обществе.
Мы живём рядом с большой библиотекой.
Мы живём на втором этаже.
- Мы живем рядом с границей.
- Мы живем у границы.
Мы живем в демократическом обществе.
Мы живём в цивилизованном обществе.
Мы живём в замечательное время.
Мы живём на Земле.
- Мы живём у вокзала.
- Мы живём рядом с вокзалом.
Мы все живем на Земле.
Мы живём в США.
Мы живём на планете Земля.
Мы живём на шестом этаже.
Мы перебиваемся с хлеба на квас.
Мы живем рядом с пляжем.
Мы с Томом живём вместе.
Мы живём в сложном мире.
Мы живём в эру атома.
Мы живём недалеко от школы.
Мы живём под одним солнцем.
Мы живем в прекрасном городе.
Мы живём рядом с большой библиотекой.
мы все живём в информационных резервациях.
мы до сих пор живём в физическом мире.
мы живем в зоне землетрясения
Мы живём рядом с большой библиотекой.
Все мы живём на планете Земля.
Мы живём в Рио четыре года.