Translation of "Piernas" in Russian

0.065 sec.

Examples of using "Piernas" in a sentence and their russian translations:

- Abrí las piernas.
- Abre las piernas.

- Расставь ноги.
- Раздвинь ноги.

Cuatro piernas bien, dos piernas mal.

Четыре ноги - хорошо, две - плохо.

- Nadar endurece las piernas.
- Nadar fortalece las piernas

Плавание укрепляет ноги.

- Alice tiene piernas extraordinarias.
- Alice tiene unas piernas increíbles.
- Alice tiene unas piernas imponentes.

У Элис сногсшибательные ножки.

Tiene buenas piernas.

У неё красивые ноги.

Tiene piernas largas.

У неё длинные ноги.

Estiré las piernas.

Я вытянул ноги.

Cúbrete las piernas.

- Прикрой ноги.
- Прикройте ноги.

Abrí las piernas.

- Расставь ноги.
- Раздвинь ноги.

- Tienes piernas muy sexy.
- Qué piernas mas sexis tienes.

У тебя очень сексуальные ноги.

Puedes mirar tus piernas

ты можешь смотреть на свои ноги

Él tiene piernas largas.

У него длинные ноги.

Mis piernas son débiles.

У меня слабые ноги.

Tom tiene piernas delgadas.

У Тома худые ноги.

Sus piernas son largas.

- У неё длинные ноги.
- Её ноги длинные.

Mary tiene buenas piernas.

У Мэри красивые ноги.

Necesito estirar las piernas.

Мне нужно вытянуть ноги.

Se depila las piernas.

Он бреет ноги.

¿Puedes mover las piernas?

Можешь пошевелить ногами?

Siento las piernas pesadas.

У меня тяжесть в ногах.

Tienes unas bonitas piernas.

У тебя славные ноги.

Ella cruzó las piernas.

- Она скрестила ноги.
- Она положила ногу на ногу.

Nadar fortalece las piernas

Плавание укрепляет ноги.

Me duelen las piernas.

У меня болят ноги.

¿Se depila las piernas?

Вы бреете ноги?

Me depilo las piernas.

Я брею ноги.

No sentía las piernas.

Я не чувствовал ног.

Nadar endurece las piernas.

Плавание укрепляет ноги.

Sus piernas temblaban del miedo.

Его ноги дрожали от страха.

Mis piernas me están matando.

Мои ноги меня убивают.

No puedo sentir mis piernas.

- Я не чувствую ног.
- Я не чувствую своих ног.

No puedo mover las piernas.

Я не могу пошевелить ногами.

La mentira tiene piernas cortas.

У лжи короткие ноги.

Todavía me duelen las piernas.

Мои ноги всё ещё болят.

Él tiene las piernas largas.

У него длинные ноги.

No se depila las piernas.

Она не бреет ноги.

Siempre me duelen las piernas.

У меня всегда болят ноги.

Tus piernas no tienen pelo.

У тебя на ногах нет волос.

Mis piernas tienen mucho pelo.

У меня на ногах много волос.

- Al día siguiente me dolían las piernas.
- Al día siguiente, me dolían las piernas.

На следующий день у меня болели ноги.

- Ella se sentó y se cruzó de piernas.
- Se sentó y cruzó las piernas.

Она села и закинула ногу за ногу.

De las piernas hasta las rodillas

ног ниже колен

Mi hermana tiene unas largas piernas.

У моей сестры длинные ноги.

Aún tengo dolor en las piernas.

У меня всё ещё болят ноги.

Tom se rompió las dos piernas.

- Том сломал себе обе ноги.
- Том сломал обе ноги.

Sufro del síndrome de piernas inquietas.

Я страдаю от синдрома беспокойных ног.

María se está depilando las piernas.

Мария бреет ноги.

Él se sentó con las piernas cruzadas.

Он сел, скрестив ноги.

Algunas mujeres no se afeitan las piernas.

Некоторые женщины не бреют ноги.

Caminé hasta que mis piernas se entumecieron.

Я гулял, пока не устали ноги.

Él está sentado con las piernas cruzadas.

Он сидит со скрещенными ногами.

Últimamente siento mucho hormigueo en las piernas.

В последнее время я очень сильно ощущаю покалывание в ногах.

Por una cabeza tonta sufren las piernas.

Дурная голова ногам покоя не даёт.

Muchos habían perdido sus brazos o piernas.

Многие потеряли руки или ноги.

Tiene los brazos y las piernas largos.

У неё длинные руки и ноги.

- Me pesan las piernas como si fuesen de plomo.
- Mis piernas pesan como si fuesen de plomo.

Мои ноги налились свинцовой тяжестью.

Y pongan las manos encima de las piernas.

а руки положить на колени.

Ella se sentó y se cruzó de piernas.

Она села, скрестив ноги.

Se fue con el rabo entre las piernas.

Он убежал, поджав хвост.

¿Puedes tocarte los dedos sin doblar las piernas?

Ты можешь дотронуться до пальцев ног, не сгибая коленей?

Los ciclistas de carreras se depilan las piernas.

Гонщики-велосипедисты бреют ноги.

Mis piernas son más pequeñas que las tuyas.

Мои ноги меньше, чем твои.

Él estaba tirado ahí con las piernas amarradas.

Он лежал там со связанными ногами.

Ella se depila las piernas muchas veces al mes.

Она бреет ноги много раз в месяц.

Una chica no debería sentarse con las piernas cruzadas.

Девушка не должна сидеть, скрестив ноги.

Tom se sentó en el piso de piernas cruzadas.

Том сел на полу, скрестив ноги.

Mary se afeita las piernas más seguido que Alice.

Мэри бреет ноги чаще, чем Элис.

Me rompí las dos piernas andando en una bicicleta.

Я сломал обе ноги, катаясь на велосипеде.

Fuerza al medio y en las piernas. Bien, aquí vamos.

Сильный корпус, сильные ноги. Ладно, поехали.

No puedo bajar las escaleras. Tengo las dos piernas rotas.

Я не могу спуститься по лестнице. У меня сломаны обе ноги.

Al acercarse a la puerta empezaron a temblarle las piernas.

Когда она подошла к двери, у неё задрожали ноги.

Una vaca tiene cuatro patas. Una persona tiene dos piernas.

У коровы четыре ноги. У человека — две.

Una mesa tiene cuatro patas. Una persona tiene dos piernas.

У стола четыре ножки. У человека две ноги.

Sus piernas, columnas de alabastro, asentadas en basas de oro.

Голени его — мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях.

Era muy alto y delgado, con piernas y brazos largos.

Он был очень высокий и худой, с длинными руками и ногами.

- Me duelen mucho los pies.
- Me duelen muchísimo las piernas.

У меня очень болят ноги.

A Tom no le gustan las piernas de la rana.

Том не любит лягушачьи лапки.

Un buen montañista usa las piernas. Los brazos, para tener equilibrio.

Для восхождения следует использовать ноги, а руки только для равновесия.