Examples of using "Paredes" in a sentence and their russian translations:
- И у стен есть уши.
- У стен есть уши.
У стен есть уши.
Стены были массивными,
И у стен есть уши.
Пока мы красили стены,
проникает в стены,
к «стенам» Facebook.
и покрасим стены снаружи».
Но мы всё же покрасили стены тем летом.
В её комнате красные стены.
- Внимание! У стен есть уши.
- Осторожно! У стен есть уши.
У стен есть уши.
«Видите эти стены, что мы красим?
Стены увиты плющом.
- Папа выкрасил стены в белый цвет.
- Папа покрасил стены в белый цвет.
- Папа покрасил стены в белый.
Стены покрыты кровью.
Стены в квартире белые.
Не малюй чёрта на стене.
- Он покрасил все стены в зеленый.
- Он выкрасил все стены в зелёный цвет.
а для того, чтобы начать красить стены.
Стены поддерживали весь вес крыши.
У стен есть уши, у дверей есть глаза.
- Если бы стены могли говорить, какие истории они бы нам поведали?
- Если бы стены говорили, какие истории они бы нам поведали?
- Такое ощущение, что я со стеной разговариваю.
- Я будто со стеной разговариваю.
- От храпа Тома дрожали стены.
- Том храпел так, что стены дрожали.
Стены дома уже все потрескались.
Стены её комнаты были увешаны плакатами.
На стенах нет никаких картин или фотографий.
Аккуратнее со словами, Андреа - у стен есть уши.
Тому не нравится цвет стен в его спальне.
Она покрасила стены в белый цвет.
Стены не говорят, но стена на Фейсбуке рассказывает о многом.
Но короткие ножки не могут лезть через высокие стены... ...или пересекать шумные дороги.
Ира много месяцев искала идеальный цвет, в который она хотела бы покрасить стены своей комнаты.
где женщины ходят топлесс, а люди живут в домах на сваях без стен,
История Эдварда Сноудена нам напомнила в очередной раз, что и стены имеют уши.