Translation of "Conocerte" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Conocerte" in a sentence and their russian translations:

- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.

Приятно с тобой познакомиться.

¿Podría conocerte?

Могу ли я познакомиться с тобой?

- Encantada de conocerte.
- Encantado de conocerlo.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

Рад с Вами познакомиться.

Ella quería conocerte.

- Она хотела с тобой встретиться.
- Она хотела с тобой познакомиться.
- Она хотела с Вами познакомиться.
- Она хотела с вами встретиться.

Tom quiere conocerte.

- Том хочет встретить тебя.
- Том хочет встретить вас.
- Том хочет с тобой познакомиться.
- Том хочет с вами познакомиться.

Alguien quiere conocerte.

- Кое-кто хочет встретиться с вами.
- Кое-кто хочет с тобой познакомиться.
- Кое-кто хочет с вами познакомиться.

Me alegra conocerte.

- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.
- Рады с вами познакомиться!
- Рады с тобой познакомиться!

- Encantado de conocerte.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Un placer conocerte.
- Estoy encantado de conocerte.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.

Fue un placer conocerte.

- Было здорово с тобой встретиться.
- Приятно было с тобой познакомиться.
- Приятно было с вами познакомиться.
- Приятно было познакомиться.

Estoy encantado de conocerte.

Очень рад познакомиться с вами.

Me gustaría conocerte mejor.

- Я хотел бы узнать тебя получше.
- Я хотел бы познакомиться с тобой поближе.
- Я хотел бы познакомиться с вами поближе.
- Я хотел бы узнать Вас получше.

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
- Un placer conocerte.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Рад знакомству.
- Рад познакомиться.
- Рада познакомиться.

- Encantado.
- Encantada de conocerte.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Mucho gusto.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Un placer conocerte.
- Encantado de conoceros.
- Estoy encantado de conocerte.
- Es un placer conocerte.
- Es un placer conocerlo.

Приятно познакомиться.

Hay alguien que quiere conocerte.

Есть один человек, который хочет с тобой познакомиться.

- Encantado.
- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Un placer conocerte.
- Encantado de conoceros.

Я рад с вами познакомиться.

Una persona llamada Itoh quiere conocerte.

Человек по имени Ито хочет встретиться с вами.

Me gustaría llegar a conocerte mejor.

Я хотел бы узнать тебя получше.

Aquí todo el mundo parece conocerte.

Кажется, что все здесь тебя знают.

- Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso!
- ¡Todos quieren encontrarse contigo! ¡Eres famoso!
- Todos quieren conocerte, ¡eres famoso!

Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость!

¡Fue asombroso conocerte en la vida real!

- Было классно встретиться в реальной жизни!
- Было здорово встретиться с тобой в реале!

Encantado de conocerte, mi nombre es Carlos.

Приятно познакомиться, меня зовут Карлос.

- Yo nunca me sentí de esta manera antes de conocerte.
- Nunca me sentí así antes de conocerte.

Я никогда такого не чувствовал, пока не встретил тебя.

Hola. Yo soy Jarmila Kučerová. Encantada de conocerte.

Здравствуйте. Я Ярмила Кучерова. Я рада встретиться с вами.

- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Encantado de conoceros.
- Estoy encantado de conocerte.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Очень рад с вами познакомиться.
- Я рад с вами познакомиться.

Antes de conocerte, nunca me había sentido de esta manera.

До встречи с тобой я никогда такого не испытывал.

- Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso!
- ¡Todos quieren encontrarse contigo! ¡Eres famoso!

Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость!

- Tom quería conocerte.
- Tom quería conoceros.
- Tom quería conocerle.
- Tom quería conocerles.

- Том хотел с тобой познакомиться.
- Том хотел с вами познакомиться.
- Том хотел с тобой встретиться.
- Том хотел с вами встретиться.

- Me alegro enormemente de verle.
- Estoy encantado de conocerte.
- Me da mucho gusto conocerle.

- Очень рад с вами познакомиться.
- Я очень рад с вами познакомиться.
- Очень рад познакомиться.

- Siempre he querido conocerte.
- Siempre he querido conoceros.
- Siempre he querido conocerles.
- Siempre he querido conocerle.
- Siempre quise conocerlos.

Я всегда хотел с Вами познакомиться.

Bastó sólo un momento de mi vida para llegar a conocerte y amarte, pero no bastará toda mi vida para llegar a olvidarte.

Всего одного момента моей жизни было достаточно, чтобы узнать и полюбить тебя, но всей моей жизни не хватит, чтобы забыть тебя.

Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor."

Сегодня я признался ей в любви. Я сказал: «Я в тебя влюбился». Поначалу она не знала, что сказать. Прошло несколько минут, прежде чем она сказала: «Всё это слишком быстро. Я бы хотела сначала получше тебя узнать».