Examples of using "Bebes" in a sentence and their russian translations:
Ты пьёшь алкоголь?
Ты пьёшь кофе?
- Ты пьёшь виски?
- Вы пьёте виски?
Ты пьёшь вино?
Ты пьёшь слишком много кофе.
Ты пьёшь чай.
Ты слишком много пьёшь, Том.
Ты слишком много пьёшь!
- Ты пьёшь много вина?
- Вы пьёте много вина?
Ты пьёшь кофе?
- Ты пьёшь пиво?
- Вы пьёте пиво?
- Вы пьёте пиво или вино?
- Ты пьёшь пиво или вино?
Не пей за рулём.
- Вы пьёте чай?
- Ты пьёшь чай?
Как часто ты пьёшь?
- Вы пьёте спиртное?
- Ты пьёшь?
- Вы пьёте ?
Если выпил, не садись за руль.
- Вы пьёте кофе каждый день?
- Ты пьёшь кофе каждый день?
Ты пьёшь зелёный чай?
Ты пьёшь чай.
- Когда ты пьёшь кофе?
- Когда вы пьёте кофе?
- Выпил - за руль не садись. Сел за руль - не пей.
- Выпил - за руль не садись, а собрался за руль - не пей.
- Ты пьёшь кофе?
- Вы пьёте кофе?
- Ты кофе пьёшь?
- Вы кофе пьёте?
- Ты пьёшь вино?
- Вы пьёте вино?
Эй, Адам, мы заметили что вы пьете шелковое молоко,
тогда как большое количество жёлтого вызывает у детей плач.
- Ты всегда пьёшь кофе на завтрак?
- Вы всегда пьёте кофе на завтрак?
- Ты всегда пьёшь на завтрак кофе?
- Вы всегда пьёте на завтрак кофе?
рожать детей и быть вместе столько, сколько необходимо для их выживания.
Ты всегда пьёшь кофе на завтрак?
- Ваш чай остынет, если Вы его вскоре не выпьете.
- У тебя остынет чай, если ты его вскоре не выпьешь.
Если ты будешь хорошо питаться, делать упражнения и пить много воды каждый день, ты всё равно однажды умрёшь.