Translation of "Muerde" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Muerde" in a sentence and their russian translations:

- ¿Tu perro muerde?
- ¿Muerde tu perro?

- Ваша собака кусается?
- Твоя собака кусается?
- У тебя собака кусается?
- У вас собака кусается?

- Este perro muerde.
- Esta perra muerde.

Эта собака кусается.

¿Muerde el perro?

Собака кусается?

¿Tu perro muerde?

Ваша собака кусается?

Este perro muerde.

Эта собака кусается.

¿Este perro muerde?

Эта собака кусается?

- Se muerde las uñas.
- Él se muerde las uñas.

Он грызёт ногти.

- Ella se muerde las uñas.
- Se muerde las uñas.

Она грызёт ногти.

- Nuestro perro rara vez muerde.
- Nuestra perra rara vez muerde.

Наша собака редко кусается.

Aquel perro no muerde.

Та собака не кусается.

El oso se muerde.

Медведь кусает себя.

Mi perro no muerde.

Моя собака не кусается.

Un hombre muerde a su perro, cuando el perro lo muerde.

Человек кусает собаку, когда собака кусает его.

El león muerde al elefante.

Лев кусает слона.

Parece que el perro muerde.

- Ну всё-таки эта собака кусается.
- Похоже, собака кусается.

¡Cuidado con el perro, que muerde!

Осторожно, злая собака!

- La serpiente no muerde si no se la provoca.
- La serpiente no muerde sin provocación.

Змея не жалит, если её не провоцировать.

Ahora cuando una hormiga nos muerde así

теперь, когда муравей кусает нас вот так

El oso está bastante domesticado y no muerde.

Этот медведь совсем ручной и не кусается.

- Si un perro muerde a un niño no es una noticia, si un niño muerde a un perro sí es una noticia.
- Si un perro muerde a un niño no es una noticia, si un niño muerde a un perro sí lo es.

Когда собака кусает ребёнка - это не новость, если же ребёнок кусает собаку - то да.

- Perro que ladra no muerde.
- Perro ladrador, poco mordedor.

Собака лает, ветер относит.

Esta araña muy raramente muerde a los seres humanos.

Этот паук очень редко кусает людей.

Mi perro no muerde, a menos que se lo pidas.

Моя собака тебя не укусит, если ты сам не попросишь.

Un perro raramente muerde, a menos que esté siendo atacado.

Собака редко кусает, не будучи атакованной.

- Perro que ladra no muerde.
- Los perros que ladran no muerden.

Лающие собаки не кусают.

- Un lobo no muerde a otro lobo.
- Entre bueyes no hay cornadas.

- Ворон ворону глаз не выклюет.
- Волк не кусает волка.

Si te muerde un perro, lavate la herida con agua y jabón.

Если тебя укусит собака, промой рану водой с мылом.

En el cementerio hay una estatua de una serpiente que se muerde la cola.

На кладбище есть статуя змеи, кусающей собственный хвост.

Los frenos de disco funcionan mediante una pinza que muerde el disco de freno.

Дисковый тормоз работает с помощью тормозного суппорта, который прижимает колодки к тормозному диску.

- Perro que ladra no muerde.
- Perro ladrador, poco mordedor.
- Los perros que ladran no muerden.

Лающие собаки не кусают.

- No te acerques al bulldog, en caso que mordiera.
- No te acerques al bulldog por si muerde.

Не подходи близко к бульдогу, вдруг укусит.