Translation of "¡saludos" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "¡saludos" in a sentence and their russian translations:

- Intercambiaron saludos.
- Ellos intercambiaron saludos.
- Ellas intercambiaron saludos.

Они обменялись приветствиями.

¡Saludos!

Поздравляю!

Intercambiamos saludos.

Мы обменялись приветствиями.

Saludos, extraño.

Приветствую, незнакомец.

Saludos, Neil.

Привет, Нил.

"Saludos, David".

«Привет, Дэвид».

¡Saludos desde Francia!

Привет из Франции!

Saludos desde México.

Привет из Мексики.

- Dale mis saludos a tu familia.
- Saludos a la familia.

Привет семье.

¡Dale saludos a tu familia!

- Привет семье!
- Передавайте привет семье.
- Передавай привет семье.

Si viene, denle mis saludos.

Если он придёт, передавайте ему от меня привет.

Tom envía saludos de ultratumba.

Том передаёт привет с того света.

- Mandale saludos a Tomás de mi parte.
- Mándele saludos a Tomás de parte mía.

- Передайте Тому от меня привет.
- Передай Тому привет от меня.
- Передавай Тому от меня привет.
- Передавайте Тому от меня привет.
- Передай от меня привет Тому.
- Передавайте от меня Тому привет.

Mándale mis saludos a tu esposa.

Передавай привет своей жене.

Dale mis saludos a tu familia.

Передавай привет семье.

Mandale saludos a Tomás de mi parte.

- Передавай Тому привет!
- Передавайте Тому привет!
- Передайте Тому от меня привет.
- Передай Тому привет от меня.

Por favor dales mis saludos a tu familia.

Передавайте мой привет вашей семье.

No lo he visto últimamente; dale mis saludos.

Я его в последнее время не видел; передавай ему привет.

Correcto, generalmente lo hubiera hecho dijo: "Saludos, Neil"

Правильно, обычно я бы сказал: «Привет, Нил»,

Klava está fuera del país y te manda sus saludos.

Клава за границей и шлет вам привет.

Se pueden encontrar en los mismos entornos que más saludos de harén.

Их можно найти в тех же условиях, что и другие приветствия гарема.

Al final de la carta, él escribió "Saludos cordiales" y firmó con su nombre.

В конце письма он написал "С наилучшими пожеланиями" и расписался.

- Por favor, dale mis saludos a tu padre.
- Por favor, saluda a tu padre por mí.

Передавайте от меня привет отцу.