Translation of "Tonto" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Tonto" in a sentence and their portuguese translations:

¡Tonto!

- Tonto!
- Tolo!
- Paspalho!
- Otário!

- ¡Idiota!
- ¡Tonto!

- Idiota!
- Paspalho!
- Otário!
- Imbecil!
- Babaca!

¿Somos un tonto?

somos um otário?

No soy tonto.

- Não sou estúpido.
- Não sou estúpida.
- Eu não sou estúpido.

¡Qué tonto fui!

Que tolo eu fui!

Es muy tonto.

Ele é tão estúpido.

No seas tonto.

Não seja tolo.

Vamos, no seas tonto.

Vamos, não seja bobo.

¡Ese chico parece tonto!

Parece tonto, esse rapaz!

Es tonto de narices.

- É um simplório declarado.
- É uma besta quadrada.
- É pra lá de estúpido.

¡Oye! No seas tonto.

- Ei! Não seja bobo.
- Ei! Não seja tonto.

Cometí un tonto error.

- Cometi um erro bobo.
- Eu cometi um erro bobo.

No tiene chispa de tonto.

Ele não é nada tolo.

Él es un verdadero tonto.

Ele é o verdadeiro idiota.

No hagas el tonto, Tom.

Não se faça de idiota, Tom.

Tom no es un tonto.

Tom não é um idiota.

- Él no es estúpido.
- No es tonto.
- No es un tonto.
- No es estúpido.

Ele não é burro.

- No seas tonto.
- No seas boludo.

- Não seja estúpido.
- Não seja bobo.
- Não seja tolo.

- Soy tan tonto.
- Soy tan bobo.

- Sou tão tolo.
- Sou tão bobo.
- Sou burro pra caramba.

Fui tan tonto que le creí.

Fui tão tonto que acreditei nele.

El que lee eso es tonto.

Quem lê isso é tonto.

Fui lo suficientemente tonto para creerlo.

- Fui tão estúpido a ponto de acreditar.
- Fui tão estúpida a ponto de acreditar.

- Eso fue tonto.
- Eso fue estúpido.

Aquilo foi estupidez.

- No seas tonto.
- No seas estúpido.

- Não seja estúpido.
- Não seja bobo.
- Não seja tolo.

- ¡No seas tonto!
- ¡No seas boludo!

- Não seja bobo!
- Não seja tolo!

Él no es tan tonto como parece.

Ele não é tão burro quanto parece.

Fue tonto de mi parte creer aquello.

Foi tonto de minha parte acreditar naquilo.

La verdad es que sos un tonto.

A verdade é que você é um tonto.

- Él no es estúpido.
- Él no es idiota.
- No es tonto.
- No es un tonto.
- No es estúpido.

Ele não é burro.

Aquel que pregunta es un tonto por cinco minutos, pero el que no pregunta permanece tonto por siempre.

Aquele que pergunta é um tolo por cinco minutos, mas o que não pergunta permanece um tolo para sempre.

Fue tonto de tu parte aceptar su oferta.

- Foi insensato de tua parte aceitar a sua oferta.
- Foi insensato de sua parte aceitar a oferta dele.

Qué tonto fui por haberle prestado el dinero.

- Como eu fui idiota de emprestar-lhe dinheiro.
- Que idiota eu fui de emprestar-lhe dinheiro.
- Como eu fui burro de emprestar dinheiro a ele.

En realidad Tom no es tonto. Solo vago.

Na verdade, Tom não é tonto; só preguiçoso.

¡Que tonto eres! ¡Te tengo que explicar todo!

Seu burro! Tenho sempre que te explicar tudo!

En mi opinión, él es solo un tonto.

Em minha opinião, ele é só um tonto.

Solo un tonto no le teme al mar.

Só um tolo não teme o mar.

No seas tonto, ¡las tortugas no tienen dientes!

Não seja bobo, tartarugas não têm dentes!

Puede que no seas tan tonto como pareces.

Você não pode ser tão burro quanto parece.

- Él no es estúpido.
- Él no es un idiota.
- Él no es idiota.
- No es tonto.
- No es un tonto.

- Ele não é burro.
- Ele não é idiota.

No seas tan tonto como para ir con él.

Não seja tão tolo a ponto de ir com ele.

¡No seas tonto, no se puede conducir sin volante!

- Não seja bobo, não dá para dirigir sem o volante!
- Não seja bobo, não se pode dirigir sem o volante!

- ¡No seas tonto!
- ¡No seas ridículo!
- ¡No seas absurdo!

- Não seja bobo!
- Não seja ridículo!

Él puso cara de tonto cuando le conté eso.

Ele fez cara de bobo quando lhe contei aquilo.

Él ha de ser tonto para creer semejante cosa.

Ele deve ser estúpido para acreditar em tal coisa.

El silencio es la única respuesta para un tonto.

O silêncio é a única resposta para um tolo.

No es tan tonto como para creer esa historia.

- Não é tão tolo para acreditar nessa história.
- Ele não é tão tolo a ponto de acreditar nessa história.

Vale más la injuria inteligente que el elogio tonto.

Mais vale a injúria inteligente do que o elogio tolo.

A menudo él comete errores, pero no es tonto.

Muitas vezes ele comete erros, mas não é bobo.

Es tan tonto, te juro que no lo aguanto.

Ele é tão estúpido, eu juro que não consigo suportá-lo.

¡Qué tonto soy al pensar que ella me ama!

Que tolo sou por pensar que ela me ama!

Pero es tonto y quiere hacer viajes a la Luna.

mas é tolo e quer fazer viagens para a Lua.

No me gusta que me hagan quedar como un tonto.

- Eu não gosto que me façam de tonto.
- Eu não gosto de ser feito de bobo.

- Tom se sentía como un tonto.
- Tom parece un idiota.

Tom parece um idiota.

- ¡No te hagas el boludo!
- ¡No te hagas el tonto!

Não se faça de bobo!

Es mejor ser un tonto feliz que un sabio infeliz.

É melhor ser um tonto feliz que um sábio infeliz.

Es tonto creer que fumar tiene poco que ver con cáncer.

É tolice pensar que o tabagismo tem pouco a ver com o câncer.

Yo no soy el mismo tonto que era hace quince años.

Eu não sou o mesmo tonto que era há quinze anos.

Todo aquello que es demasiado tonto para ser dicho, se canta.

Tudo que é muito estúpido para ser dito é cantado.

Nadie es más peligroso que un tonto con un vocabulario amplio.

Ninguém é mais perigoso que um tolo com um grande vocabulário.

Es inteligente para los demás, pero para sí mismo es un tonto.

É inteligente para os outros, mas para si mesmo é tolo.

- Tom no es estúpido.
- Tom no es idiota.
- Tom no es tonto.

- Tom não é um idiota.
- Tom não é burro.

Todas las personas pueden equivocarse, pero solo el tonto persiste en su error.

Qualquer pessoa pode errar, mas só o tolo persiste em seu erro.

No te hagas el tonto, sabes perfectamente de lo que te estoy hablando.

Não se faça de bobo, você sabe perfeitamente do que eu estou falando.

Solo la palabra "tonto" puede ser un sinónimo perfecto de la palabra "racista".

Só a palavra "idiota" pode ser considerada um sinônimo perfeito do termo "racista".

- Él no es tan estúpido como aparenta.
- Él no es tan tonto como parece.

- Ele não é tão burro quanto parece.
- Ele não é tão estúpido quanto aparenta.

- ¡No te hagas el boludo!
- ¡No te hagas el tonto!
- ¡No te hagas el huevón!

Não se faça de bobo!

No te hagas el tonto conmigo, que ya me han dicho que lo sabes todo.

Não se faça de bobo comigo, pois já me disseram que você sabe tudo.

La tradición es una linterna: el tonto se aferra a ella, a los sabios ella ilumina el camino.

A tradição é uma lanterna: o tolo se apega firmemente a ela; ao inteligente ela ilumina o caminho.

Se conoce al burro por la orejas, al oso por las garras y a un tonto por lo que habla.

Conhece-se um burro pelas orelhas, um urso pelas garras e um tolo, pelo que ele fala.

- Soy tan tonto... estoy intentando explicarte cosas que no entiendo ni yo.
- Soy tan estúpido... Estoy intentando explicarte cosas que yo mismo no entiendo.

Sou tão bobo... estou tentando explicar a você coisas que nem eu entendo.

- No te hagas el sueco, sabes muy bien de qué te estoy hablando.
- No te hagas el tonto, sabes muy bien de qué estoy hablando.

- Não se faça de bobo. Você sabe muito bem do que estou falando.
- Não se faça de boba. Você sabe muito bem do que estou falando.