Translation of "Herida" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Herida" in a sentence and their portuguese translations:

Estás herida.

Estás ferido.

- Dejame ver tu herida.
- A ver tu herida.
- A ver su herida.

Deixe-me ver sua ferida.

Su herida sangraba.

Sua ferida sangrava.

A ver su herida.

- Por favor, mostre-me a cicatriz.
- Por favor, me mostre a cicatriz.

- ¿Estás herido?
- ¿Estás herida?

- Você está ferido?
- Vocês se machucaram?

La herida se infectó.

A ferida se infectou.

Dejame ver tu herida.

Deixe-me ver sua ferida.

La herida es profunda.

O ferimento é profundo.

Echar sal en la herida.

Esfregue sal no ferimento.

Va a empeorar la herida.

Isso vai agravar a ferida.

¿Es muy profunda la herida?

A ferida é muito profunda?

La herida le dolía bastante.

A ferida lhe doía bastante.

Eché sal en la herida.

Joguei sal no machucado.

De su herida corría sangre.

O sangue escorria do ferimento dele.

Poner la herida en agua caliente

Pôr a ferida em água quente

Murió de vieja o fue herida.

Morreu de velhice ou de ferimentos.

La herida no duele, pero pica.

A ferida não dói, mas coça.

Ella resultó herida en el accidente.

Ela se feriu no acidente.

El corte hizo una herida profunda.

- O corte causou uma ferida profunda.
- O corte causou uma lesão profunda.

Máire salió herida en un accidente.

Máire se machucou em um acidente.

Una herida cura a la otra.

Uma ferida cura a outra.

La mujer herida era una turista brasileña.

A mulher ferida era uma turista brasileira.

La sangre se escurría de su herida.

O sangue corria de sua ferida.

Su pierna herida empezó a sangrar de nuevo.

Sua perna machucada começou a sangrar de novo.

Esta se ve como una herida de bala.

Isto parece um ferimento a bala.

La herida causó al atleta un gran dolor.

O ferimento causou muita dor ao atleta.

El perro se lame la herida de la pata.

O cachorro está lambendo a ferida da pata.

El soldado continuó como si su herida no fuera nada.

O soldado continuou em frente como se seu ferimento não significasse nada.

El médico ha dicho que no te rasques la herida.

O médico disse para não coçar a ferida.

La niña salió herida de gravedad en el accidente de tránsito.

A menina foi gravemente ferida no acidente de carro.

Es normal que la herida pique, eso significa que está cicatrizando.

É normal que a ferida coce. Isso significa que ela está cicatrizando.

La herida dejó de doler cuando él le puso una bandita.

- A ferida parou de doer quando ele pôs um band-aid nela .
- O ferimento cessou de doer quando ele lhe colocou um band-aid .

- Su mujer está en el hospital, resultó herida en un accidente automovilístico.
- Su mujer está en el hospital, está herida por un accidente de coche.

Sua mulher está no hospital, ela se feriu em um acidente automotivo.

Su mujer está en el hospital, resultó herida en un accidente automovilístico.

Sua mulher está no hospital, ela se feriu em um acidente automotivo.

Si te muerde un perro, lavate la herida con agua y jabón.

Se for mordido por um cão, lave o ferimento com água e sabão.

Debes limpiar esa herida lo más pronto posible, ¡no querrás tener una infección!

Você deve limpar essa ferida o mais rapidamente possível, não vai querer ter uma infecção!

Su mujer está en el hospital, está herida por un accidente de coche.

Sua mulher está no hospital, ela se feriu em um acidente automotivo.

Y Thormod luego compone un poema sobre su propia herida y muere sin terminarlo

E Thormod então compõe um poema sobre sua própria ferida e morre sem terminá-

Pero si se produjeran otros daños, entonces pagarás vida por vida, ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie, quemadura por quemadura, herida por herida, cardenal por cardenal.

Mas, se a mulher for ferida gravemente, o castigo será vida por vida, olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé, queimadura por queimadura, ferimento por ferimento, machucadura por machucadura.

El médico dijo que la cicatrización de mi herida será un proceso lento y doloroso.

O médico disse que a cicatrização de meu ferimento será um processo lento e doloroso.

- La rata se está lamiendo la pata machucada.
- La rata se lame la pata herida.

O rato está lambendo a pata machucada.

Tom se alegró mucho de saber que Mary no había sido herida en el accidente.

Tom ficou muito feliz em saber que Mary não tinha se machucado no acidente.

Mas la reina, hace tiempo el alma herida del mal de amor, con sangre de sus venas nutre su llaga, y en oculto fuego consumiéndose va.

Entretanto a rainha, há já algum tempo pela seta de Amor atingida, alimenta no coração a chaga aberta e se consome em chama oculta de paixão devoradora.

Dijo Lámec a sus mujeres: "Adá y Silá, oíd mi voz; mujeres de Lámec, escuchad mi palabra: Yo maté a un hombre por una herida que me hizo y a un muchacho por un cardenal que recibí."

Disse Lamec às suas mulheres: Ada e Sela, ouvi-me; mulheres de Lamec, escutai minhas palavras! Eu matei um homem porque me feriu, e um rapazinho porque me machucou.