Translation of "Caras" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Caras" in a sentence and their portuguese translations:

¿Viste sus caras?

Você viu a cara deles?

Ella tiene dos caras.

Ela tem duas caras.

Estamos usando joyas caras.

Estamos usando joias caras.

Estas joyas son caras.

Estas joias são caras.

Las bodas son caras.

Casamentos são caros.

Estas botas son caras.

Estas botas são caras.

¿Cuántas caras tiene una esfera?

Quantas faces tem uma esfera?

Estas corbatas son muy caras.

Estas gravatas são muito caras.

La verdad tiene muchas caras.

A verdade tem muitos rostos.

Las frambuesas son muy caras.

As framboesas são muito caras.

La actriz siempre lleva joyas caras.

A atriz usa sempre joias caras.

Los pergaminos eran piezas muy caras.

Os pergaminhos eram peças muito caras.

Las ciudades más caras para vivir

as cidades mais caras para morar.

- No quiero ver vuestras caras.
- No quiero veros las caras.
- No quiero verles la cara.

Não quero ver seus rostos.

Las bicicletas eléctricas todavía son demasiado caras.

As bicicletas elétricas ainda estão caras demais.

Las casas son muy caras en la ciudad.

As casas são muito caras na cidade.

Es una de las ciudades más caras del mundo.

É uma das cidades mais caras do mundo.

Había unas caras extrañas esta mañana en el banco.

Havia uns caras estranhos no banco hoje de manhã.

Las bicicletas con motor eléctrico todavía son muy caras.

As bicicletas de motor elétrico ainda são demasiado caras.

A menudo veo gente con una mirada en sus caras,

vejo as pessoas com uma expressão no rosto,

- Las cajas metálicas son sin duda más resistentes, por ende mucho más caras.
- Las cajas de metal son sin lugar a dudas más resistentes, pero mucho más caras.

As caixas metálicas são sem dúvida mais resistentes, porém bem mais caras.

La verdad es como la luna, solo puedes ver una de sus caras.

A verdade é como a lua: você só pode ver uma parte dela.

Las cajas de metal son sin lugar a dudas más resistentes, pero mucho más caras.

As caixas metálicas são sem dúvida mais resistentes, porém bem mais caras.

Entonces Sem y Jafet tomaron el manto, se lo echaran al hombro los dos, y andando hacia atrás, vueltas las caras, cubrieron la desnudez de su padre, sin verla.

Sem e Jafé tomaram então uma capa, puseram-na sobre os ombros e, andando de costas para não verem a nudez do pai, cobriram-no.