Translation of "Besó" in Portuguese

0.038 sec.

Examples of using "Besó" in a sentence and their portuguese translations:

- Él la besó.
- Le besó.
- La besó.

Ele a beijou.

- Ella lo besó.
- Le besó.
- Ella le besó.

Ela o beijou.

- Él la besó.
- La besó.

Ele a beijou.

¿Te besó?

Ele te beijou?

Él le besó.

- Ele beijou-o.
- Ele o beijou.

Ella la besó.

- Ela beijou-a.
- Ela a beijou.

¿Te besó Tom?

O Tom beijou-te?

Él la besó.

- Ele a beijou.
- Ele beijou-a.

Ella me besó apasionadamente.

Ela me beijou apaixonadamente.

Él me besó apasionadamente.

Ele me beijou apaixonadamente.

Mary besó a Tom.

Tom foi beijado pela Mary.

Tom besó a Mary.

Tom beijou Mary.

La besó al despedirse.

Ela lhe deu um beijo de adeus.

- El chico besó a la chica.
- El muchacho besó a la muchacha.

O menino beijou a menina.

La madre besó al bebé.

A mãe beijou o bebê.

Una madre besó al niño.

Uma mãe beijou a criança.

Tom besó a Mary apasionadamente.

Tom beijou Mary apaixonadamente.

Tom me besó la mano.

Tom beijou minha mão.

La madre besó al niño.

A mãe beijou o filho.

Tom nunca besó a Mary.

Tom nunca havia beijado a Mary.

Él me besó en la frente.

Ele me beijou na testa.

Ella lo besó en la mejilla.

- Ela o beijou no queixo.
- Ela o beijou na bochecha.
- Ela o beijou na face.

¿Alguien ya besó tus bellas manos?

Alguém já beijou as suas belas mãos?

Ella lo besó en la frente.

Ela o beijou na testa.

María dice que Tom la besó.

Maria diz que Tom a beijou.

Tom le besó la mano a María.

Tom beijou a mão de Maria.

Tom besó a María y se fue.

Tom beijou Maria e saiu.

Tom se sorprendió cuando Mary le besó.

O Tom ficou surpreso quando a Mary o beijou.

Ella me besó sin decir una palabra.

Ela me beijou sem dizer palavra.

Tom besó a María en la boca.

Tom beijou Maria na boca.

Tom besó a Mary en la frente.

Tom beijou Maria na testa.

He oído que Tom besó a Mary.

Ouvi dizer que o Tom beijou a Mary.

Él me besó en frente a todos.

- Ele me beijou na frente de todos.
- Ele me beijou na frente de todo mundo.

Ken besó a la novia de Tom.

Ken beijou a namorada de Tom.

Tom besó a Mary en la mejilla.

Tom beijou Mary na bochecha.

Él la besó con los ojos cerrados.

Ele beijou-a de olhos fechados.

Ella lo besó sin vergüenza, en la boca.

Ela o beijou na boca, sem vergonha.

Él besó a su hija en la frente.

- Ele beijou sua filha na testa.
- Ele beijou a filha dele na testa.
- Ele beijou a filha na testa.

Cuando me besó, sentí que fue sincera conmigo.

Quando me beijou, senti que foi sincera comigo.

Y las besó. Pero ellas rompieron a llorar.

Abraçou-as, mas elas romperam a chorar.

La abuela abrazó al nietito y lo besó tiernamente.

A avó abraçou o netinho e o beijou ternamente.

Tom fue el primer chico que besó a Mary.

Tom foi o primeiro garoto a beijar Maria.

El primer chico que besó a Mary fue Tom.

O primeiro garoto que beijou Maria foi Tom.

Tom besó a Mary en la rueda de la fortuna.

- Tom beijou Mary na roda-gigante.
- O Tom beijou a Mary na roda-gigante.

La rana que la princesa besó se transformó en un príncipe.

A rã que a princesa beijou tornou num príncipe.

Ella nos besó en la mejilla y nos dio las buenas noches.

Ela beijou a gente na bochecha e nos desejou uma boa noite.

Él le regaló una margarita y la besó tiernamente en la mejilla.

Ele presenteou-a com uma margarida e beijou-a ternamente na face.

Me morí de vergüenza cuando mi madre me besó cerca de mis amigos.

Fiquei super sem jeito quando minha mãe me beijou perto dos meus amigos.

Moisés salió al encuentro de su suegro,se postró y lo besó. Se saludaron ambos.

Então Moisés saiu ao encontro do sogro, curvou-se e beijou-o; trocaram saudações.

- Tom besó a Mary en la frente.
- Tom le dio a Mary un beso en la frente.

O Tom beijou a Mary na testa.

Entonces la miró directamente a los ojos, y de repente la abrazó y la besó en los labios.

Então a olhou diretamente nos olhos, e de repente a abraçou e a beijou nos lábios.

Yahvé dijo a Aaron: "Vete al desierto al encuentro de Moisés." Él fue y lo encontró en el monte de Dios y lo besó.

Nesse meio tempo o Senhor disse a Aarão: "Vai na direção do deserto ao encontro de Moisés". Aarão foi e se encontrou com o irmão no monte sagrado e o saudou com um beijo.

Con la mano, empujó lentamente a un lado un mechón de su pelo, y muy amable y suavemente besó en el cuello debajo de la oreja.

Com a mão, ele afastou lentamente para o lado uma mecha do cabelo dela e, muito gentil e suavemente, beijou-lhe o pescoço abaixo da orelha.

La puerta se abrió y una chica mucho más joven que el niño corrió y puso sus brazos alrededor de su cuello, lo besó muchas veces, llamándolo "Mi querido, querido hermano."

A porta se abriu e uma menina, muito mais jovem que o menino, entrou correndo e, pondo-lhe os braços em volta do pescoço, beijou-o muitas vezes, chamando-o de "Meu querido, querido irmão."

Ellas rompieron a llorar de nuevo; después Orfá besó a su suegra y se volvió a su pueblo, pero Rut se quedó con ella. Entonces Noemí dijo: "Mira, tu cuñada se ha vuelto a su pueblo y a su dios, vuélvete tú también con ella."

Elas, então, começaram a chorar alto de novo. Depois Orfa despediu-se da sogra com um beijo e partiu, mas Rute ficou com ela. Noemi lhe disse: Vê, tua cunhada está voltando para o seu povo e para o seu deus. Vai com ela!