Translation of "Alemanes" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Alemanes" in a sentence and their portuguese translations:

Sois alemanes, ¿verdad?

Vocês são alemães, não são?

- Los autos alemanes son muy populares.
- Los coches alemanes son muy populares.

Os carros alemães são muito populares.

¡Dios bendiga a los alemanes!

Deus abençoe os alemães!

Los alemanes empezaron la batalla.

Os alemães iniciaram a batalha.

¿Los alemanes comen mucho cerdo?

Os alemães comem muita carne de porco?

- Sois alemanes, ¿verdad?
- Sois alemanas, ¿verdad?

Vocês são alemães, não são?

Hay muchos alemanes viviendo en Brasil.

Existem muito alemães morando no Brasil.

Los alemanes del Oeste están sufriendo sobremanera.

Berlim Ocidental estava sofrendo muito.

Los alemanes ganaron la medalla de oro.

Os alemães ganharam a medalha de ouro.

También los alemanes tienen sentido del humor.

Os alemães também têm senso de humor.

Muchos judíos fueron deportados por los alemanes.

Muitos judeus foram deportados pelos alemães.

Muchos alemanes van de vacaciones a España.

Muitos alemães passam férias na Espanha.

Los alemanes están a favor de la austeridad.

Os alemães são a favor da austeridade.

Del sufrimiento de los alemanes a los familiares interesados.

Dos sofrimentos dos alemães aos parentes interessados

Admiro la cultura y la educación de los alemanes.

Eu admiro a cultura e a educação dos alemães.

Los rusos viven en Rusia y los alemanes en Alemania.

Os russos moram na Rússia e os alemães na Alemanha.

- Sois alemanes, ¿verdad?
- Sois alemanas, ¿verdad?
- ¿Eres alemán, o no?

- Vocês são alemães, não são?
- Vocês são alemãs, não são?

Los alemanes pensaron que habían ganado la guerra y estaban celebrando

Os alemães pensaram que haviam vencido a guerra e estavam comemorando

Este es un vídeo hecho por un grupo de físicos alemanes.

Este é um vídeo feito por um grupo de médicos alemães.

¿Cuántos islandeses viven en Alemania? ¿y cuántos alemanes viven en Islandia?

Quantos islandeses vivem na Alemanha, e quantos alemães vivem na Islândia.

¿Que los alemanes no tienen sentido del humor? ¡No me parece gracioso!

Que os alemães não tem senso de humor? Eu não acho engraçado!

Nosotros los alemanes tememos a Dios, pero a nada más en este mundo.

Nós alemães tememos a Deus, mas a nenhuma outra coisa no mundo.

La fábrica era de él, pero se la compraron un grupo de alemanes.

A fábrica era dele, mas foi comprada por um grupo de alemães.

Para decir «vivir una vida cómoda», los alemanes dicen «vivir como Dios en Francia».

Querendo dizer "levar uma vida com conforto", os alemães dizem "viver como um deus na França".

Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética.

Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.

- Sin música, la vida sería un error. Los alemanes se imaginan incluso a Dios cantando canciones.
- Sin la música, la vida sería un error. En la imaginación alemana hasta Dios canta canciones.

Sem música, a vida seria um erro. Os alemães imaginam até Deus cantando canções.