Translation of "¡cálmate" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "¡cálmate" in a sentence and their portuguese translations:

¡Cálmate!

- Acalme-se.
- Acalme-se!

Cálmate.

Calma.

Hey, cálmate.

- Ei, relaxa.
- Ei, relaxe.
- Ei, relaxem.

Por favor, cálmate.

- Por favor, acalme-se.
- Por favor, acalma-te.

Por favor cálmate.

- Por favor, acalme-se.
- Por favor, relaxe.
- Por favor, acalma-te.

Cálmate y escúchame.

Acalme-se e me escute.

- Cálmate.
- ¡Cálmate!
- Relájate.
- ¡Impulse es el diablo!
- ¡Que te calmes!

Acalme-se!

- Cálmate.
- Tomátelo con soda.

- Acalme-se.
- Calma.

- ¡Cálmate!
- ¡Tranquilo!
- ¡Tranquilícese!
- ¡Tranquila!

- Acalme-se!
- Calma!
- Acalma-te!

- Por favor, cálmate.
- Por favor, calmaos.
- Por favor, tranquilícese.
- Cálmate, por favor.

Por favor, acalme-se.

Por favor cálmate. Te ayudaremos.

Por favor, acalme-se. Nós o ajudaremos.

Hombre, cálmate. Estoy bromeando, nada más.

Ei, tenha calma. Estou só brincando com você.

¡Cálmate! ¡Estamos a unos minutos del hospital!

Acalme-se! Estamos a poucos instantes do hospital!

- Tranquilízate. No puedo oírte.
- Cálmate. No te escucho.

Acalme-se. Não consigo ouvi-lo.

- Ya has llorado suficiente. Cálmate.
- Basta ya de llorar. Tranquilízate.

Você já chorou o bastante. Controle-se.

- Cálmate.
- Tranquilízate.
- Relájate.
- Ponte en paz.
- Tomátelo con soda.
- Bajá un cambio.

- Acalme-se.
- Acalma-te.
- Acalmem-se.
- Te acalma.
- Aquieta o facho.