Examples of using "Así”" in a sentence and their korean translations:
이게 다입니다.
그래서
아니면 이런가요?
무서우리 만치요.
그래서
결국 우리는 결정을 내렸습니다.
그래서 저는 생각하기 시작했죠.
실제로 그랬고요.
하지만 아닙니다.
근데 그렇지 않았죠.
이 이야기가 흘러가는 방식은 이렇습니다.
이런 식으로 흘러갔습니다.
좋아요, 처음으로는요.
이런 식입니다
그래서 제가 먼저 하기로 했죠. 제가 원래 그런 사람이거든요.
이렇게, 이것은 이러한 상태에 있습니다.
저는 대뜸 아이에게 물었습니다.
그게, 이렇든지 않든지 말이죠, 그렇죠?
그러니까 누구나 다 정상이라고 생각하시면 됩니다.
그렇다면 우린 무엇을 해야 할까요?
그런 일은 일어나지 않았습니다.
동일시 됩니다.
한번 실제로 시도해 보세요.
아니면 이런 건가요?
하지만 그렇지 않았어요.
그게 더 빠를 겁니다
그래서 저는 거기로 갔어요.
공연은 바로 이렇게 시작됐습니다.
"남자 아이들이 다 그렇죠."
발전소는 정말로 안전했죠.
그 정도로 중요하죠.
이것만 기억해 주십시오:
그래서 어떻게 해야 할까요?
정말 간단합니다.
항상 그랬습니다.
맞아요. 들으신 그대롭니다.
그렇지 않나요?
그럼 중간으로 가 봅시다.
우리도 그에 맞춰 제작을 해야 하나?
그리고 지금은 이런 모습이죠.
하얗게 질려 있었죠
요약하자면
그래서 실제로는 없어지지 않는다는 거죠.
이 공은 이렇게 사라지고요.
뉴스를 퍼뜨리는 방법이죠.
그러니까 여러분이 정말
우리가 그렇게 하는 동안에는,
그러니까, 다시 말해,
그래서 생긴 질문은 이것이었죠 --
그렇기 때문에 되돌아가서
저는 이런 일을 합니다.
무슨 일이 벌어지고 있는 걸까요?
하지만 저는 여전히 그 말에 충격 받았습니다.
그래서 60%의 미국인들이
이대로여야만 하는 건 아닙니다.
그래서 아무말도 하지 않았고요.
하지만 지구가 항상 이랬던 것은 아닙니다.
준비 되셨으면
그럼에도 불구하고 이런 상황입니다.
이런 모양이 되겠죠.
그렇지만 저는 우리 모두가
아니면 그 말로 공격을 받았거나
그러니 서둘러 결정하는 게 좋을 겁니다
그러니까 정말 조심해야 해요
머리를 꼼짝 못 하게 하는 거죠
이건 그냥 이렇게 먹어도 돼요
머리를 꼼짝 못 하게 하는 거죠
참 잘 먹히네요. 그렇지 않나요?
그러니 확실히 말씀드리죠.
그래서 검색을 해보았죠.
그걸 알아보기 위해서
얼마 전에
그러기 위해 우리는 몇 가지 일을 합니다.
시도를 해봐야 합니다.
잘 알지 못합니다. 이렇게요.
그럼에도 유혈 사태는 계속되고 있습니다
그 인터페이스는 이런 모습일 것입니다.
이 해독제를 보충해볼 수 있습니다
여기 보여 드리겠습니다.
그래서 제가 한 가지 실험을 했습니다.
예를 들어 말하자면,
그래서 누구나 이야기를 만들고
자, 이제 알겠네요.
그런데 이렇게 적혀 있더군요.
이렇게 죽는다고요?
그런데 아니거든요!
날마다 들여다보면 미묘한 차이가 눈에 띄죠 그때 비로소 자연을 이해하게 돼요
내용이 어땠는지 기억이 잘 나지 않아요.
주변 사람들에게 물어보았죠.
왜냐하면 그것들은 미루기를 너무나 쉽게 만들기 때문이죠.
윤리적인 행위 그리고, 만약 여러분이 그렇다면,
그러나, 아주 어렸을 때부터
분리된 양극이 존재하는 것입니다.
최선의 해결책을 찾는 것입니다.