Examples of using "Desapareció" in a sentence and their japanese translations:
- 彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
- 彼は跡形もなく消えたんだ。
彼女は姿を消してしまった。
トムは行方不明になった。
トムは行方不明になった。
お金が無くなってしまった。
痛みがなくなりました。
彼は群衆の中に姿を消した。
そして突如 泳ぎ去った
彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
彼女は暗闇の中に姿を消した。
- 彼は人込みの中に姿を消した。
- 彼は群衆の中に姿を消した。
太陽が雲のかげに隠れた。
大統領が首都から逃げ去りました。
驚いたことにそれは一瞬にして姿を消した。
その船は、水平線のかなたに消えた。
その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。
- 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
- 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
痛みがなくなりました。
船はすぐに見えなくなった。
いざというとき決意がくじけた。
私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
錠剤のおかげで痛みがなくなった。
妙なことに、彼女は突然いなくなった。
彼はさよならも言わずに人ごみに姿を消した。
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
音は次第に弱くなり、そしてとうとう聞こえなくなった。
痛みがなくなりました。
サミーの車が突然消えた。
その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。