Translation of "Canta" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Canta" in a sentence and their japanese translations:

Canta.

さあ、みんなで歌いましょう。

Tom canta.

トムは歌っている。

Keiko canta.

恵子さんは歌います。

- ¿Quién canta esa canción?
- ¿Quién canta esta canción?

この歌誰が歌っているの?

Mike canta bien.

マイクは歌が上手だ。

¡Qué bien canta!

- 彼女はほんとにきれいな声で歌いますね!
- なんと見事に彼女は歌うのだろう。
- なんとみごとに歌を歌うのでしょう。

Ella canta bien.

- 彼女は上手に歌を歌う。
- 彼女は歌がうまい。

Él canta bien.

彼は歌うのが上手だ。

Canta por favor.

歌ってください。

Canta, por favor.

歌ってください。

JC: Canta, "Gua, oh".

(コリアー)歌って「Whoa oh」

¡Qué bien canta ella!

何と上手に彼女は歌っているんだ。

Ella canta muy bien.

彼女はとても上手に歌うことができる。

Él canta mientras trabaja.

彼は歌いながら仕事をした。

Él no canta bien.

彼は歌が上手ではない。

Canta una canción conmigo.

私と一緒に歌いましょう。

¿Quién canta esta canción?

この歌誰が歌っているの?

(Canta) Yo te quiero enseñar...

♪見せてあげよう 輝く世界♪

JC: Canta, "Gua, oh, oh".

(コリアー)「Whoa oh oh」

Por favor, canta una canción.

一曲歌ってください。

El gallo canta al amanecer.

- ニワトリは暁に鳴く。
- 鶏は曙に鳴く。

¿Quién de ellos canta mejor?

彼らのうちどちらがうまく歌えるでしょうか?

Mi hermana canta muy bien.

私の姉は歌がとてもうまい。

- Tom está cantando.
- Tom canta.

トムは歌っている。

Mi hermana canta canciones muy bien.

私の姉は歌がとてもうまい。

Él siempre canta mientras se ducha.

彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。

Todas las mañanas, el gallo canta.

- 毎朝、ニワトリが鳴きます。
- 毎朝、雄鶏が鳴きます。

Él siempre canta en la ducha.

- 彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。
- 彼はいつだって歌いながらシャワーを浴びる。

- Por favor, canta la canción otra vez.
- Canta la canción una vez más, por favor.

- どうですかその歌をもう一度歌ってください。
- どうかその歌をもう一度歌ってください。

- Él es bueno cantando.
- Él canta bien.

彼は歌うのが上手だ。

Ella canta, además de tocar el piano.

彼女はピアノを弾くだけでなく歌も歌う。

Un hombre joven canta frente a la puerta.

若い男の人がドアの前で歌っています。

- Él no sabe cantar bien.
- Él no canta bien.

彼はうまく歌うことが出来ない。

Todo lo que es demasiado estúpido para decir se canta.

あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。

María es la niña de la clase que mejor canta.

マリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。

Ella canta bien, sin lugar a dudas, pero no sabe actuar.

確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。

Todo aquello que es demasiado tonto para ser dicho, se canta.

あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。

María canta mejor que el resto de chicas de la clase.

メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。

- No cantes victoria aún.
- No termina hasta que la gorda canta.

まだまだ勝負は分からない。

Ella rara vez canta, pero yo creo que esta noche lo hará.

彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。

Mary es la que mejor canta de todas las chicas de la clase.

- メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
- メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。

- No suele cantar, pero creo que va a cantar esta noche.
- Ella rara vez canta, pero yo creo que esta noche lo hará.

彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。