Translation of "Parada" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Parada" in a sentence and their italian translations:

Es posible una parada.

È possibile fermarsi.

¿Qué parada es esta?

Che fermata è questa?

Esta es tu parada.

Questa è la tua fermata.

- ¿Dónde está la parada de autobús?
- ¿Dónde está la parada del autobús?

Dov'è la fermata dell'autobus?

- Quiero bajarme en la próxima parada.
- Quiero apearme en la parada siguiente.

Voglio scendere alla prossima fermata.

Bájate en la siguiente parada.

- Scendete alla prossima fermata.
- Scendi alla prossima fermata.
- Scenda alla prossima fermata.

Bajaré en la próxima parada.

- Scendo alla prossima stazione.
- Io scendo alla prossima stazione.

¿Cuál es la próxima parada?

Qual è la prossima fermata?

- Cerca hay una parada de autobús.
- Hay una parada de bus por aquí cerca.

C'è una fermata del bus là vicino.

El tren hizo una breve parada.

- Il treno ha fatto una breve fermata.
- Il treno fece una breve fermata.

Cerca hay una parada de autobús.

C'è una fermata del bus là vicino.

Quiero apearme en la parada siguiente.

- Voglio scendere alla prossima fermata.
- Io voglio scendere alla prossima fermata.

Ésa es la parada de autobús.

È la fermata dell'autobus.

Aquí hay una parada de autobús.

- C'è una fermata dell'autobus qui.
- C'è una fermata dell'autobus qua.

- ¿Hay alguna parada de autobús por aquí cerca?
- ¿Hay alguna parada de autobús cerca de aquí?

C'è una fermata dell'autobus da queste parti?

Y mi última parada fue en Florida,

La mia ultima fermata fu la Florida,

Por fin el autobús hizo una parada.

Alla fine l'autobus si fermò.

Creo que bajamos en la próxima parada.

Penso che scenderemo alla prossima fermata.

Ellos se bajaron en la siguiente parada.

Loro scesero alla stazione successiva.

Enséñame cómo llegar a la parada de autobús.

- Fammi vedere la strada per la fermata dell'autobus.
- Fatemi vedere la strada per la fermata dell'autobus.
- Mi faccia vedere la strada per la fermata dell'autobus.

¿Dónde está la parada de metro más cercana?

- Dov'è la stazione della metropolitana più vicina?
- Dov'è la stazione della metro più vicina?

La estación de Tokio es la tercera parada.

La stazione di Tokyo è la terza fermata.

Un montón de gente estaba parada afuera esperando.

Un gruppo di persone stava aspettando fuori in piedi.

Mientras estaba parada en la puerta de mi apartamento,

Mentre rimanevo in piedi sulla soglia del mio appartamento,

Hay una parada de colectivos cerca de nuestra escuela.

C'è una fermata dell'autobus vicino alla nostra scuola.

La parada de autobús está cerca de nuestra escuela.

La fermata dell'autobus è vicina alla nostra scuola.

Ella estaba parada en una escalera pintando el techo.

Lei era in piedi su una scala a dipingere il soffitto.

Mi casa está cerca de una parada de autobús.

- La mia casa è vicina a una fermata dell'autobus.
- Casa mia è vicina a una fermata dell'autobus.

La parada de autobús está al lado del hotel.

La fermata dell'autobus è accanto all'hotel.

- Estás parado sobre mi pie.
- Estás parada sobre mi pie.

Mi stai pestando il piede.

Me la encontré de casualidad en la parada del autobús.

L'ho incontrata per caso alla fermata dell'autobus.

Su casa está justo enfrente de la parada de autobús.

- La loro casa si trova proprio di fronte alla fermata dell'autobus.
- Casa loro si trova proprio di fronte alla fermata dell'autobus.

¿Quién es la señorita que está parada en la puerta?

Chi è la signora che sta aspettando alla porta?

La gente está parada allí, alineada al borde de la carretera.

La gente sta lì solo in fila sul ciglio della strada.

La parada de autobús está al otro lado de la calle.

La fermata dell'autobus è dall'altro lato della strada.

La parada de autobús está justo al frente de mi casa.

La fermata dell'autobus è situata proprio davanti a casa mia.

¿Conoces a la niña que está parada junto a la ventana?

- Conosci la ragazza che sta alla finestra?
- La conosci la ragazza che sta alla finestra?

Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo.

Tom ha quasi avuto un attacco di cuore quando ha visto Mary in piedi sul bordo del tetto.

El recuerdo más vívido que tengo es el de estar parada en el pasillo vacío

Ho questo ricordo vivido di me nel corridoio vuoto

Cuando abrí otra vez mis ojos, de la nada había una señora desconocida parada en frente mío.

Quando riaprii gli occhi, tutto ad un tratto una signora sconosciuta era in piedi proprio davanti a me.

- ¿Dónde se encuentra la estación del metro más cercana?
- ¿Dónde está la estación de metro más cercana?
- ¿Dónde está la parada de metro más cercana?
- ¿Dónde está la parada de subte más cercana?
- ¿Dónde queda la estación de metro más cercana?

Dov'è la stazione della metropolitana più vicina?

- ¿Dónde se encuentra la estación del metro más cercana?
- ¿Dónde está la estación de metro más cercana?
- ¿Dónde está la parada de subte más cercana?

Dov'è la stazione della metropolitana più vicina?